I wouldn't call me back, either. |
Я бы себе тоже не позвонил. |
You're not in the clear either, Linda. |
Линда, ты тоже под подозрением. |
Miss Kent has not seen him either. |
Мисс Кент тоже не видела его. |
A lot of the guys on tv don't, either. |
У многих парней в телеке тоже нет. |
I'm not going to school today either. |
Сегодня я тоже не пойду в школу. |
I didn't believe it then, either. |
Тогда я тоже в неё не верил. |
We didn't invite Shirley either. |
Мы и Ширли тоже не пригласили. |
I wouldn't like it, either, if that were my face. |
Мне бы она тоже не понравилась, если бы это было мое лицо. |
I don't think you know either. |
Думаю, ты тоже не знаешь. |
And no one in Fukushima does either. |
И на Фукусиме тоже всем плевать. |
I wasn't super thrilled, either. |
Я тоже была не слишком взволнована. |
I don't have a lot of love for the narcos either. |
Я нарков тоже не очень-то люблю. |
Okay, it's not a joketo me, either. |
Для меня это тоже не шутка. |
Well, no word on her yet, either. |
Ну, про неё тоже ничего. |
I haven't been doing this that long either. |
Я тоже недавно на этой работе. |
She says, I don't either. |
И она говорит, что я тоже не похожа. |
I guess I don't really like birthdays either. |
Думаю, я тоже не очень люблю дни рождения. |
Although that hasn't been helping either. |
Хотя это тоже не особо помогало. |
Women these days aren't like you either. |
Женщины сейчас тоже не такие, как ты. |
No, that's not exactly it either. |
Нет, это тоже не совсем точно. |
I don't think you do, either. |
И я думаю, ты тоже не веришь. |
I wouldn't trust that one either. |
Этой я бы тоже не доверяла. |
I can't do that either. |
Этого я тоже не могу сделать. |
I don't remember winning this time either. |
На этот раз я тоже не помню победы. |
I can't promise you that either. |
Этого я тоже не могу обещать. |