| I wouldn't call me back, either. | Я бы себе тоже не позвонил. |
| You're not in the clear either, Linda. | Линда, ты тоже под подозрением. |
| Miss Kent has not seen him either. | Мисс Кент тоже не видела его. |
| A lot of the guys on tv don't, either. | У многих парней в телеке тоже нет. |
| I'm not going to school today either. | Сегодня я тоже не пойду в школу. |
| I didn't believe it then, either. | Тогда я тоже в неё не верил. |
| We didn't invite Shirley either. | Мы и Ширли тоже не пригласили. |
| I wouldn't like it, either, if that were my face. | Мне бы она тоже не понравилась, если бы это было мое лицо. |
| I don't think you know either. | Думаю, ты тоже не знаешь. |
| And no one in Fukushima does either. | И на Фукусиме тоже всем плевать. |
| I wasn't super thrilled, either. | Я тоже была не слишком взволнована. |
| I don't have a lot of love for the narcos either. | Я нарков тоже не очень-то люблю. |
| Okay, it's not a joketo me, either. | Для меня это тоже не шутка. |
| Well, no word on her yet, either. | Ну, про неё тоже ничего. |
| I haven't been doing this that long either. | Я тоже недавно на этой работе. |
| She says, I don't either. | И она говорит, что я тоже не похожа. |
| I guess I don't really like birthdays either. | Думаю, я тоже не очень люблю дни рождения. |
| Although that hasn't been helping either. | Хотя это тоже не особо помогало. |
| Women these days aren't like you either. | Женщины сейчас тоже не такие, как ты. |
| No, that's not exactly it either. | Нет, это тоже не совсем точно. |
| I don't think you do, either. | И я думаю, ты тоже не веришь. |
| I wouldn't trust that one either. | Этой я бы тоже не доверяла. |
| I can't do that either. | Этого я тоже не могу сделать. |
| I don't remember winning this time either. | На этот раз я тоже не помню победы. |
| I can't promise you that either. | Этого я тоже не могу обещать. |