| And I'm not stealing butter, either. | И масло я тоже не краду. |
| Well, that's not the truth, either. | Что ж, это тоже ложь. |
| His sister hasn't seen him, either. | Его сестра тоже его не видела. |
| And I don't think you do, either. | И мне, кажется, вы тоже. |
| If I were them, I wouldn't talk to me either. | Если бы я был на их месте, я бы тоже не захотел разговаривать со мной. |
| I hadn't thought of it either. | Я тоже об этом не задумывалась. |
| I can't understand him either. | Я тоже не могу его понять. |
| You don't look any fitter either. | Ты то тоже не в намного лучшей форме. |
| At the imperial academy... They didn't want me to ask questions either. | В Имперской Академии тоже не хотели, чтоб я задавала вопросы. |
| Molly! You're not off the hook either. | Молли, тебе тоже есть чем заняться. |
| I can't help you there, either. | В этом я тоже не могу вам помочь. |
| Strange that they didn't find him either. | Странно, что его они тоже не нашли. |
| He's only cleaning up because he can't afford to get caught either. | Он заметает следы только потому, что ему тоже нельзя попадаться. |
| I don't think this location is going to work either. | Не думаю, что здесь у нас тоже получится. |
| I wouldn't mind a couple closets, either. | И пара шкафов тоже не помешает. |
| Weren't any Jeffs in her list of known associates, either. | В списке её контактов такого тоже нет. |
| I'm not so good at it either. | У меня с этим тоже не очень. |
| And then I went to N.Y.U. and found out that fall's not an option either. | Тогда я поехала в университет и узнала что осень - тоже не вариант. |
| Not exactly fun and games for me, either, Marge. | Для меня это тоже не развлечения и игры, Мардж. |
| And he's not good for the firm, either. | И фирме он тоже не подходит. |
| I can't be without Yongee either. | Я тоже без тебя не проживу, бестолочь. |
| So I guess you won't let me pay for dinner either. | Я полагаю, за ужин ты тоже не позволишь мне заплатить. |
| Well, then I don't like it, either. | Тогда мне тоже это не нравится. |
| Abby, I don't like it, either, but... | Эбби, мне тоже это не нравится, но... |
| The client didn't think so either, so he sent a bunch of emails threatening to kill our wingman. | Клиент тоже так думал, поэтому отправил кучу писем с угрозами убить нашего пикапера. |