| Lucky for you, I can't hurt you, either. | К счастью для тебя, я тоже не могу навредить тебе. |
| You don't look like your old man's lady either. | И на дамочку своего старика ты тоже не похож. |
| So your mom's no secret either. | В таком случае и твоя мама тоже больше не секрет. |
| I don't have ignore, either. | У меня на телефоне такого тоже нет. |
| He didn't believe I was nineteen either. | Что мне 19, он тоже не поверил. |
| And I wouldn't like things to go wrong either... which brings me conveniently to my next point. | И я бы тоже не хотел, чтобы все пошло не так, как надо что очень кстати подводит нас к моей следующей мысли. |
| I wouldn't want to be proved wrong either. | Я бы тоже не хотел опростоволоситься. |
| I got a feeling we aren't on Earth anymore, either. | Мне тоже кажется, что мы уже не на Земле. |
| And cancer isn't catching either, last time I checked. | А рак ведь тоже не заразен, насколько я знаю. |
| Look, I didn't want to leave my home either. | Я тоже не хотел бросать свой дом. |
| And Gregg swore he didn't, either. | Грегг тоже поклялся, что не связан. |
| I didn't want to say hello anymore either. | Я тоже больше не хочу говорить привет. |
| Apparently the police don't either. | Нет. И у полиции тоже нет. |
| He doesn't think about it either. | Он тоже об этом не думает. |
| Well, I guess Don Juan isn't buying it either. | Ну, я думаю Дон Жуан тоже в это не верит. |
| I don't want to hear that either. | Это я слышать тоже не хочу. |
| I haven't really found the time for that either. | И на это тоже время найти не могу. |
| Sorry, she's not here, either. | Простите, ее сегодня тоже нет. |
| You didn't like me at first either. | Я тебе тоже сначала не понравился. |
| We didn't find anything their either. | Мы не нашли все их тоже. |
| It's not done with me either. Okay. | Со мной оно тоже ещё не покончило. |
| Director, you're not in a good state either. | Вы тоже не в лучшем состоянии. |
| I don't want to get a loan either. | Я тоже не хочу брать кредит. |
| I guess Finch isn't a fan of sappy good-byes either. | Видимо, Финч тоже не любитель сентиментальных прощаний. |
| It means I don't trust other hunters either, Samuel. | Я тоже не доверяю другим охотникам, Сэмюэль. |