Oddly enough, it wasn't on ours either. |
И, что странно, в нашей тоже. |
Bet you didn't know that either. |
Спорим, об этом ты тоже не знал. |
Nonsense, I don't have a runny nose either. |
Ерунда, у меня тоже нет насморка. |
My father didn't tell me anything either |
Дюнан: Отец тоже ничего не говорил мне о ней. |
Not exactly thrilled to see you, either. |
Я тоже не особо счастлив видеть тебя. |
When we called the school they said he didn't come in either. |
Когда мы позвонили в школу, нам сказали, что он тоже не пришел. |
Nor yours either, I'll bet. |
Могу поспорить, что вы тоже. |
Antonia: Me, either, but that doesn't matter. |
Меня тоже, но это не имеет значения. |
I have to admit I don't like Wagner very much either. |
Должен признаться, я тоже не люблю Вагнера. |
I know, and poor Madame didn't sleep a wink either. |
Да, да, я знаю... и бедняжка Мадам, тоже не сомкнула глаз. |
I don't know what to call me either. |
Я тоже не знаю как меня называть. |
He can't speak English either. |
У него тоже проблемы с английским. |
We never looked somebody in the eye where I grew up either. |
Мы тоже никогда не смотрели в глаза незнакомым людям. |
And thosejingly bracelets aren't too nice either. |
И эти ужасные браслеты тоже не идут тебе. |
She didn't seem too happy about it either. |
Она тоже не показалась мне очень уж счастливой. |
That harmonica don't sound quite right either. |
Эта гармошка звучит тоже не совсем правильно. |
His Lordship and Lady Mary won't want to change, so we won't either. |
Его Сиятельство и леди Мэри не захотят переодеваться, так что мы тоже не будем. |
Not crazy about that word, either. |
Тоже не в восторге от этого слова. |
Nobody makes googly eyes at me either. |
Мне тоже никто не строит круглые глазки. |
Which means by the time we get home, there's no heat either. |
Значит когда мы вернемся домой, тепла там тоже не будет. |
Anyway, I'm not lying anymore either, Michael. |
В любом случае, я тоже больше не лгу. |
I didn't ask you that, either. |
Об этом я тоже не спрашивала. |
I'm sure you guys haven't either. |
Я уверен, что и твои парни тоже. |
She said there's nothing left for her there either. |
Она сказала, что для нее здесь тоже ничего не осталось. |
And now we know Lisa isn't either. |
А теперь мы знаем, что и Лиза тоже . |