Примеры в контексте "Either - Тоже"

Примеры: Either - Тоже
He doesn't have her on his team either. У него тоже нет её в команде
Does that mean he's not coming on either? Это что получается, он тоже не придёт?
What, you don't trust me, either? Значит, ты мне тоже не доверяешь?
But she's not here either, if you're trying to find her. Но здесь её тоже нет, если ты её ищешь.
Well, your marriage wasn't legal so maybe the adoption wasn't either. Ну, твой брак был незаконным, поэтому, может быть, и удочерение тоже.
I'm not a demon either, you know. Я как бы и не демон тоже.
They won't elect one there either but let's put some time into it. Там тоже вряд ли но все же стоит определенное время на это потратить.
And that's why I won't let it beat me either. Так что я тоже не сдамся.
We're not too keen on the purge, either, sir. Чистка нам тоже не по вкусу, сэр.
don't talk to me at school either. И в школе со мной заговаривать тоже не стоит.
I don't want to see it, either. Я тоже не хочу их видеть.
Well, I'm not doing that either. Ну, это я тоже не буду делать.
I mean, it shouldn't feel like a bomb going off, but I also don't want them confused either. Это не должно свалиться на них, как снежная лавина, но в тоже время я не хочу их запутать.
Bringing us up here wasn't part of the deal, either, but here you are. Поднимать нас всех сюда тоже не входило в сделку, но ты здесь.
I didn't like the dark either, until my dad found a cure. Я тоже не любила темноту, пока папа кое-что не придумал.
So you don't have a name either? Значит, у тебя тоже нет имени?
You didn't bring any underclothes either? Ты... тоже бельё не захватила?
I couldn't locate the nuclear bomb either Мне тоже неоткуда узнать, где бомба.
If the situation was reversed, I'm sure you wouldn't believe me, either. Будь я на твоём месте, уверен, ты бы мне тоже не сразу поверила.
Bang! Tried to shoot them in the back, but I don't run so good either. Я пытался попасть им в спину, но бегаю тоже не очень.
Why, there are no children here at the 4-H Club either. В клубе "4-Эйч" детей почему-то тоже нет.
He doesn't test positive for that either. На латексную аллергию тест тоже отрицательный.
And there was nothing at the scene to help identify him, either. Записи с камер тоже не помогли опознать его.
'Cause I'm sure that guy didn't have no choice, either. Потому что я уверен, у него тоже не было выбора.
So maybe she didn't remember the novel, either? Может, она не помнила и о романе тоже?