| (Speaking inaudibly) In fairness, I'm not listening to him either. | Честно говоря, я его тоже не слушаю. |
| So they try to drown me, But that's not working either. | Потом они пытались утопить меня, но это тоже не вышло. |
| That's not your real argument either. | Это тоже не твой настоящий довод. |
| They didn't think so either. | Они тоже так думали и хотели ему следовать. |
| If you do not go fishing tomorrow, I will not either. | Если ты завтра не пойдёшь на рыбалку, я тоже не пойду. |
| He probably won't go on the picnic tomorrow. I won't either. | Он, вероятно, не пойдет завтра на пикник. Я тоже не пойду. |
| I couldn't do that either. | Я тоже не смог этого сделать. |
| Either this is the most boring dream I've ever had or you can't sleep either. | Либо я вижу самый скучный сон в жизни, либо тебе тоже не спится. |
| You noticed I'm not there either. | Вообще то я тоже не там. |
| He didn't like it when I came to visit, either. | Ему тоже не нравилось, когда я приходил навестить семью. |
| Tom can't speak French. Mary can't speak French either. | Том не говорит по-французски. Маша тоже не говорит по-французски. |
| ADRIC: I don't suppose it's any use speaking to this lot either. | Думаю, с ними тоже нет смысла разговаривать. |
| I'm sorry, Monty, but you're not going, either. | Прости, Монти, но ты тоже не идешь. |
| I'm not very happy with myself, either, If it's any consolation. | Я тоже не горжусь собой, если это вас утешит. |
| No, it's not that one either. | Нет, это тоже не то. |
| He didn't take that too well either. | Он тоже не очень хорошо это воспринял. |
| I don't think she really did, either. | Да и она, думаю, тоже. |
| What, is Luke not going, either? | А что, Люк тоже не придет? |
| It's not ready yet, and you aren't either. | Зоны еще не готовы, ты тоже. |
| I don't like it either, but this is our best shot. | Мне это тоже не нравится, но это лучший выход. |
| Well, I'm afraid I can't do that, either. | Боюсь, и этого я сделать тоже не могу. |
| I don't smell Kagome either. | "Запах Кагоме тоже полностью исчез." |
| It's not a "no," either. | И "нет" тоже не говорили. |
| That's just fine because I don't like you much either. | Знаешь, ты мне тоже не нравишься. |
| Sister-in-law, you can't get in contact with him either? | Хёнсуним, ты тоже не можешь с ним связаться? |