Английский - русский
Перевод слова Effectiveness
Вариант перевода Деятельности

Примеры в контексте "Effectiveness - Деятельности"

Примеры: Effectiveness - Деятельности
Specialized training for the volunteers in mediation and conciliation would enhance the effectiveness of the Board and other conciliation mechanisms. Специализированная подготовка добровольцев по посреднической деятельности и улаживанию споров способствовала бы повышению эффективности работы Апелляционного совета и других механизмов применения согласительных процедур.
It is currently conducting an overall assessment of the coherence and effectiveness of existing intergovernmental bodies. В настоящее время Комиссия проводит общую оценку согласованности и эффективности деятельности существующих межправительственных органов.
Council debates and resolutions helped to reframe the funding agenda by successfully linking humanitarian financing with the effectiveness of assistance. Дискуссии в Совете и его резолюции помогли реформировать финансовую повестку дня благодаря успешной увязке финансирования гуманитарной деятельности с эффективностью помощи.
Canada believes that those and other changes to the Council's working methods could very much enhance its legitimacy and effectiveness. Канада считает, что внесение этих, а также других изменений в методы работы Совета будет в значительной степени содействовать укреплению законности и повышению эффективности эго деятельности.
Proper monitoring and evaluation of United Nations activities would enhance their effectiveness. Надлежащие мониторинг и оценка деятельности Организации Объединенных Наций повысят эффективность осуществляемых операций.
At home, Sri Lanka was attempting to enhance the effectiveness of its criminal justice process by strengthening its national laws relating to investigations and trials. Шри-Ланка пытается повысить эффективность своего уголовного правосудия посредством ужесточения национального законодательства в области следственной и судебной деятельности.
Mr. Sunaga (Japan) called for optimal use of resources to increase the effectiveness and efficiency of operational activities for development. Г-н Сунага (Япония) призывает к оптимальному использованию ресурсов, чтобы повысить эффективность и действенность оперативной деятельности в целях развития.
Increased financial assistance to UNRWA would contribute to its sustainability and effectiveness. Увеличение финансовой помощи БАПОР будет способствовать стабильности и эффективности ее деятельности.
That will improve the transparency of public processes and the effectiveness of institutions. Эти меры будут способствовать повышению транспарентности государственной деятельности и эффективности учреждений.
The collaboration and support of all development partners would greatly increase the effectiveness of the endeavour. Сотрудничество и поддержка всех партнеров по развитию значительно повысят эффективность этой деятельности.
5.13 Conduct from time to time a self-assessment of the Committee's performance and effectiveness. 5.13 Проведение время от времени самооценок деятельности и эффективности работы Комитета.
Without coherent policy and leadership within national governments, disparate policies and fragmented implementation will undermine the effectiveness of multilateral organizations. В условиях отсутствия согласованной политики и руководства на уровне национальных правительств разобщенные стратегии и их фрагментарное осуществление ведут к снижению эффективности деятельности многосторонних организаций.
One of the venues for such improvement is enhancing the effectiveness and complementarities of advisory mechanisms that executive management relies on. Одним из направлений деятельности по достижению таких улучшений является повышение эффективности и взаимодополняемости консультативных механизмов, используемых административным руководством.
Close monitoring of outcomes will be essential to demonstrate the effectiveness of the selected approaches to financing slum-upgrading activities. Важное значение для целей демонстрации эффективности выбранных подходов к финансированию деятельности по благоустройству трущоб будет иметь тщательный мониторинг достигнутых результатов.
We will continue to work to improve the effectiveness of the international mine action system. Мы будем по-прежнему принимать меры для повышения эффективности международной системы для деятельности, связанной с разминированием.
The United Nations system, facing management problems because of overlapping responsibilities, needed more cohesion in order to achieve greater effectiveness on the ground. Системе Организации Объединенных Наций, которая сталкивается с проблемами управления в связи с дублированием функций, требуется более высокая степень согласованности для повышения эффективности деятельности на местах.
issues of development and organizational effectiveness. уровне организации - доклад об эффективности деятельности в области развития.
Development and organizational effectiveness - global trends А. Эффективность деятельности в области развития - глобальные тенденции
It also seeks to synchronize implementation, inside and outside UNCTAD, in a manner that maximizes synergy and effectiveness. Она призвана также содействовать согласованию процесса осуществления соответствующей деятельности как внутри ЮНКТАД, так и за ее пределами в целях максимального увеличения эффекта синергизма и повышения эффективности.
Improving coordination is an ambitious objective, but we can always increase our effectiveness and the impact of our activities. Улучшение координации является честолюбивой задачей, но мы всегда можем повысить нашу эффективность и воздействие нашей деятельности.
We reaffirm the necessity of maintaining this effectiveness while strengthening the Agency's ability to detect undeclared nuclear material and activities. Мы вновь подтверждаем необходимость сохранения такой эффективности при одновременном укреплении потенциала Агентства по обнаружению незаявленного ядерного материала и деятельности.
The effectiveness of the Council depends in large measure on the implementation of its relevant resolutions in conflict situations. Эффективность деятельности Совета в значительной степени зависит от осуществления его соответствующих резолюций в конфликтных ситуациях.
We believe that these thematic discussions will contribute to strengthening the Council's effectiveness. Мы считаем, что подобные тематические обсуждения будут содействовать повышению эффективности деятельности Совета.
The introduction of sunset provisions for activities would help to ensure the relevance and effectiveness of mandates. Видение лимитирующих положений, содержащих конкретные сроки осуществления деятельности, поможет обеспечить актуальность и результативность мандатов.
Those important recommendations, when implemented, should improve the operational effectiveness of UNHCR. Выполнение этих важных рекомендаций должно привести к повышению операционной эффективности деятельности УВКБ.