Английский - русский
Перевод слова Effectiveness
Вариант перевода Деятельности

Примеры в контексте "Effectiveness - Деятельности"

Примеры: Effectiveness - Деятельности
Enhance the effectiveness of the national agencies and structures in charge of demobilization and disarmament processes Повышать эффективность деятельности национальных учреждений и структур, отвечающих за процессы демобилизации и разоружения
(b) Development of performance indicators, for monitoring and evaluating effectiveness.] Ь) разработки показателей результативности деятельности для мониторинга и оценки эффективности.]
The utilization of benchmarks and indicators in reporting on such topics would improve the effectiveness of the exercise but requires expertise and capacities not always available at national level. Использование критериев и показателей в отчетности, представляемой по таким темам, позволит повысить эффективность этой деятельности, однако требует экспертных знаний и возможностей, не всегда имеющихся на национальном уровне.
EIA is considered to be a tool for environmental expertise, giving a complete assessment of negative consequences of a proposed activity and determining the effectiveness of environmental protection measures. ОВОС рассматривается в качестве инструмента экологической экспертизы, позволяющего дать комплексную оценку негативным последствиям планируемой деятельности и определить эффективность природоохранных мероприятий.
From 2008, the Offices of Audit and Evaluation will engage in integrated planning and coordinated joint assessments of organizational performance and programme effectiveness. Начиная с 2008 года Управление ревизии и Управление по оценке будут заниматься комплексным планированием и скоординированной совместной оценкой деятельности организации и эффективности программ.
When global endeavours are executed with strategic alliances, joint evaluations will inform the partners on performance and lessons to improve the design and enhance effectiveness. Когда глобальные усилия осуществляются совместно со стратегическими союзами, совместные оценки информируют партнеров о результативности деятельности и извлеченных уроках в интересах совершенствования разработки и повышения эффективности мероприятий.
To increase the effectiveness of environmental financing, Governments in all EECCA and SEE countries should review procedures, improve institutional capacity, and make proper use of economic instruments. Для повышения эффективности финансирования природоохранной деятельности правительства всех стран ВЕКЦА И ЮВЕ должны пересмотреть процедуры, укрепить институциональный потенциал и обеспечить надлежащее использование экономических инструментов.
It also offers one view of the emphasis on the six development effectiveness drivers as a strategy for achieving results. В ней также представлено мнение относительно необходимости уделять особое внимание шести факторам эффективности деятельности в области развития, что является одной из стратегий достижения результатов.
More than 40 humanitarian and development cooperation agencies came together to evaluate the effectiveness, efficiency and impact of the international response to the Indian Ocean tsunami. В оценке эффективности, действенности и результативности международной деятельности в связи с цунами в Индийском океане приняло участие более 40 гуманитарных учреждений и учреждений, сотрудничающих в области развития.
Evaluations revealed that UNDP in many countries facilitated greater donor coordination and harmonization with government priorities, resulting in improved aid effectiveness and better targeting of official development assistance (ODA). Оценки показали, что во многих странах ПРООН способствовала более тесной координации деятельности доноров и ее согласованию с приоритетными задачами правительств, в результате чего повысилась эффективность помощи и официальная помощь в целях развития (ОПР) распределялась более целенаправленно.
Welcomes the progress of UNOPS in implementing measures to improve its effectiveness and efficiency in line with its business strategy; приветствует достигнутый ЮНОПС прогресс в осуществлении мер по повышению результативности и эффективности своей деятельности в соответствии со своей стратегией деловой активности;
To develop and manage modern information technology to serve the needs of the organization worldwide and ensure UNDP investments in ICT promote and enhance organizational and development effectiveness. Цель функции состоит в разработке и управлении современными информационными технологиями для удовлетворения потребностей Организации по всему миру и обеспечения того, чтобы инвестиции ПРООН в ИКТ способствовали повышению эффективности деятельности Организации в области развития.
UNIFEM will track its contribution to development effectiveness by monitoring progress to assess eight outcome-level results and respective indicators, as described in the strategic plan. ЮНИФЕМ будет следить за эффективностью его вклада в процесс развития посредством контроля за ходом осуществления деятельности в целях оценки восьми результатов на уровне итогов и соответствующих показателей, описание которых дано в стратегическом плане.
To be accountable, management must be responsible for measuring the efficiency, effectiveness and impact of UNFPA activities and for managing risks. Для целей подотчетности система управления должна нести ответственность за количественную оценку эффективности, действенности и отдачи от деятельности ЮНФПА и за управление рисками.
Activity: Enhance the quality and effectiveness of country programmes through oversight and programme monitoring Виды деятельности: повышение качества и эффективности страновых программ на основе надзора и контроля за их осуществлением
Triennial Comprehensive Policy Review global consultation workshop on the effectiveness of the United Nations system operational activities for development Трехгодичный всеобъемлющий обзор политики: глобальный семинар в целях проведения консультаций относительно эффективности оперативной деятельности системы Организации Объединенных Наций в области развития
In view of these challenges, the authorities of Cameroon have adopted a series of measures to increase the effectiveness of their efforts to promote women's rights. Сознавая эти трудности, правительство Камеруна приняло ряд мер, направленных на повышение эффективности своей деятельности в области улучшения положения женщин.
The focus of these studies might be to examine various measures of the effectiveness of internal agency processes or the outcomes of agency interventions. Главная цель этой деятельности может заключаться в изучении различных показателей эффективности внутренних процедур органа по вопросам конкуренции или результативности его работы.
The effectiveness and coherence of UNCTAD operational activities is hampered by the structure of extrabudgetary resources, which are mostly earmarked for specific short-term activities, leading to the fragmentation of funding. На эффективность и слаженность оперативной деятельности ЮНКТАД отрицательным образом влияет структура внебюджетных ресурсов, которые большей частью представляют собой целевые взносы на осуществление конкретных краткосрочных мероприятий, что ведет к фрагментации финансирования.
(b) Evaluate the effectiveness and efficiency of internal audit activity in carrying out its mission and mandate; Ь) анализе эффективности и результативности деятельности внутренних ревизоров по выполнению своей миссии и мандата;
The contribution of UNV to the effectiveness of UNDP and the United Nations system with regard to development continues to gain strength from the complementarity of international and national volunteers. Вклад ДООН в повышение эффективности деятельности ПРООН и системы Организации Объединенных Наций в области развития продолжает возрастать благодаря взаимодополняемости усилий международных и национальных добровольцев.
(b) Role in facilitating greater coherence and collaboration among multilateral environmental agreements to achieve greater effectiveness in dealing with environmental issues; Ь) роли в плане содействия большей слаженности и сотрудничеству между многосторонними природоохранными соглашениями для повышения эффективности деятельности по решению экологических проблем;
(a) Increased operational effectiveness and timeliness: а) Повышение эффективности и оперативности деятельности:
ECA will consolidate the gains resulting from its repositioning by scaling up its action towards achieving greater effectiveness and impact in programme delivery. ЭКА будет укреплять полученные благодаря корректировке ее деятельности преимущества путем расширения масштабов усилий по повышению эффективности осуществления программ и обеспечению большей отдачи от них.
At the centre of this assistance has been the investment policy review programme, the effectiveness of which was well recognized by Member States. Центральное место в рамках деятельности по оказанию такой помощи занимает программа проведения обзоров инвестиционной политики, эффективность которой была признана государствами-членами.