Английский - русский
Перевод слова Effectiveness
Вариант перевода Деятельности

Примеры в контексте "Effectiveness - Деятельности"

Примеры: Effectiveness - Деятельности
A partnership's effectiveness, impact and contribution is tested on the ground. Об эффективности, результативности и вкладе партнерств следует судить по деятельности на местах.
In fact, the building of State capability towards greater effectiveness is considered part of the development effort itself. По существу, укрепление способности государства к повышению эффективности работы считается частью собственно деятельности в области развития.
The Government stresses the importance of effectiveness in policy guidance, operational planning and country-level programming. Правительство подчеркивает важность учета соображений эффективности в рамках директивного руководства, планирования оперативной деятельности и разработки программ на страновом уровне.
The evaluation examined the efficiency, effectiveness and impact of 10 field special political missions and their activities. В рамках этой оценки были проанализированы эффективность и результативность 10 специальных политических миссий на местах и их деятельности, а также отдача от них.
Poorly developed internal systems can affect the functioning of special political missions, resulting in inefficiencies and compromised mission effectiveness. Слаборазвитые внутренние системы могут сказываться на функционировании специальных политических миссий, что может вести к возникновению узких мест и снижению эффективности деятельности миссий.
UNDP will integrate a gender perspective into its four focus areas to increase development effectiveness. ПРООН будет включать гендерную проблематику во все четыре приоритетных направления своей деятельности для повышения эффективности процесса развития.
He invited delegates to reflect on the best indicators needed to regularly review the effectiveness of both offices. Он предложил делегатам обсудить вопрос о наиболее эффективных показателях, необходимых для регулярного обзора эффективности деятельности этих управлений.
It does not provide a comprehensive picture of training priorities, costs, effectiveness or services to Member States. Он не дает всей полноты картины в отношении приоритетных направлений и эффективности деятельности по профессиональной подготовке, а также связанных с нею расходов и услуг, оказываемых государствам-членам.
We welcome efforts to increase the Fund's effectiveness and strengthen its complementarity with other humanitarian financing mechanisms, including country-based pooled funds and agency emergency funds. Мы приветствуем усилия по повышению эффективности Фонда и по укреплению его способности дополнять другие механизмы финансирования гуманитарной деятельности, включая базирующиеся в странах совместные фонды и фонды учреждений по оказанию чрезвычайной помощи.
The revitalization of the Scientific Committee would ensure that it maintained its dynamism, scientific quality, effectiveness and efficiency in the future. Активизация деятельности Научного комитета обеспечит ему возможность сохранить в дальнейшей работе динамизм, научное качество, результативность и эффективность.
The Group would like to know what effect the termination would have on the Mission's effectiveness. Группа интересуется, каким образом их расторжение отразится на эффективности деятельности Миссии.
NEX requires optimal implementation arrangements that can guarantee the effectiveness of its activities as well as the quality and sustainability of its outcomes. Для НИС необходимы оптимальные процедуры осуществления проектов, которые могут гарантировать эффективность деятельности, а также качество и устойчивость достигнутых результатов.
The close integration of supply chain functions will improve operational effectiveness and timeliness. Тесная интеграция функций системы снабжения позволит повысить эффективность и оперативность деятельности.
We realize that on a number of aspects our Organization needs improvement and greater effectiveness to meet today's needs. Мы отдаем себе отчет, что по ряду аспектов своей деятельности наша Организация нуждается в совершенствовании, большей эффективности, соответствии требованиям дня.
The Department of Public Information will work with United Nations country teams to improve the overall effectiveness of the Groups. Департамент общественной информации будет работать со страновыми группами Организации Объединенных Наций над повышением общей эффективности деятельности этих групп.
(b) Solid and clear guidance materials are prepared for improving the administration and operational effectiveness of each centre. Ь) Подготовлены предметные и четкие справочно-методические материалы для повышения эффективности административного управления и оперативной деятельности каждого центра.
Evidence is also provided on gender mainstreaming as one of the drivers of development effectiveness. Приводится также информация об учете гендерной проблематики в основной деятельности как об одной из составляющих эффективности развития.
Joint programmes share many objectives with SWAps, such as reducing transaction costs and enhancing coordination, effectiveness and efficiency in supporting national goals. Совместные программы и ОСП преследуют много общих целей, таких, как снижение операционных издержек, расширение координации и повышение эффективности и результативности деятельности в поддержку достижения национальных целей.
Ensuring adequate funding for GEF and streamlining its procedures could enhance its effectiveness. При условии обеспечения адекватного финансирования ГЭФ и рационализации его процедур эффективность его деятельности может быть повышена.
The Working Group will produce operational guidance to UNCTs on increasing effectiveness in that respect. Рабочая группа подготовит оперативные инструкции для СГООН о мерах по повышению эффективности деятельности в этой области.
Please provide information on the independence and effectiveness of the State Inspection of Labour in the State party. Просьба представить информацию о независимости и эффективности деятельности государственной трудовой инспекции в государстве-участнике.
Financial and regulatory conditions also affect the effectiveness of e-business as an enabler of innovation. Финансовые и нормативные условия также влияют на эффективность электронной деловой среды в качестве стимулятора инновационной деятельности.
Training sessions are recommended for the personnel of points of contact to increase effectiveness. Рекомендуется провести учебные совещания для сотрудников пунктов связи в интересах повышения эффективности их деятельности.
It is felt that this move will maximize the overall effectiveness and efficiency of SPC and reflect its field focus. Считается, что перевод ППК максимально повысит общую эффективность и результативность его деятельности и будет отражать ее полевую направленность.
Secure and reliable transmission of voice and data continues to be established to ensure operational effectiveness and personnel security. Продолжается работа по налаживанию надежных каналов голосовой связи и передачи данных, что необходимо для обеспечения эффективности оперативной деятельности и безопасности персонала.