Английский - русский
Перевод слова Effectiveness
Вариант перевода Деятельности

Примеры в контексте "Effectiveness - Деятельности"

Примеры: Effectiveness - Деятельности
The relevance, effectiveness and sustainability of UNDP HIV/AIDS responses represent core issues for the evaluation. Важнейшими вопросами оценки являются значимость, эффективность и постоянный характер деятельности ПРООН по решению проблемы ВИЧ/ СПИДа.
Such measures would enhance the effectiveness of field activities and ensure that the various contingents operated in accordance with uniform standards. Это повысит эффективность деятельности на местах, а также обеспечит то, что различные контингенты будут действовать на основе единых норм.
As NAM, we were flexible when the United States delegation wanted to discuss the effectiveness of the Disarmament Commission. ДНП проявило гибкость, когда делегация Соединенных Штатов пожелала обсудить эффективность деятельности Комиссии по разоружению.
These strategies will detail how UNDP will contribute to development effectiveness, build organizational capacities and deepen partnerships with the United Nations system. Эти стратегии дадут представление о том, каким образом ПРООН будет способствовать повышению эффективности деятельности по обеспечению развития, наращивать организационный потенциал и укреплять партнерское сотрудничество с системой Организации Объединенных Наций.
A few Parties reported the environmental effectiveness of LULUCF activities in the context of their Kyoto targets. Некоторые Стороны представили информацию об экологической эффективности деятельности в секторе ЗИЗЛХ в контексте целевых показателей, установленных для них в соответствии с Киотским протоколом.
Consultations were also held with the representatives of these offices in terms of possibilities for improving their effectiveness. С представителями этих отделений были проведены консультации относительно повышения эффективности их деятельности.
The effectiveness of ITC could benefit from enhanced horizontal communication and strengthened inter-divisional and inter-sectional cooperation in project development and implementation. Повышению эффективности деятельности ЦМТ могло бы способствовать укрепление горизонтальных связей и взаимодействия между отделами и секциями в области разработки и осуществления проектов.
This templating process should also help to create greater mission effectiveness through streamlined mission organization and budgeting. Разработка типовых моделей также должна помочь обеспечить повышение эффективности деятельности миссий за счет рационализации их организационной структуры и бюджета.
The effectiveness of humanitarian action, however, can never be a substitute for political inaction. Однако эффективность гуманитарной деятельности никогда не может компенсировать политическую инертность.
In that regard, the Organization's ability to raise funds for integrated programmes should become one of the major criteria for evaluating its effectiveness. В этой связи одним из основных критериев оценки эффективности деятельности Организации следует считать ее способность изыскать средства на комплексные программы.
A set of clear-cut rules and measures to improve the effectiveness of global forum activities would be welcome. Желательно было бы выработать некий набор четких правил и мер, призванных повысить эффективность деятельности Организации в качестве глобального форума.
To help increase the effectiveness of national committees, the Advisory Service has produced specific documents and tools. Для содействия повышению эффективности деятельности национальных комитетов Консультативная служба подготовила специальные документы и материалы.
The effectiveness of the management of protected areas is therefore of critical importance to conservation efforts. Ввиду этого эффективное управление охраняемыми районами имеет решающее значение для лесоохранной деятельности.
Additional resources will have to be earmarked to enhance the effectiveness of these activities. Потребуется выделить дополнительные ресурсы для повышения эффективности этой деятельности.
To provide coordination between governmental and popular institutions in order to ensure the effectiveness of charitable work and its contribution to social development. Обеспечение координации между государственными ведомствами и общественными организациями с целью обеспечить эффективность благотворительной деятельности и ее содействие социальному развитию.
This spirit has been marked by the enhancement of BSEC's effectiveness and the expansion of the scope of its activities. Этим духом были пронизаны усилия по повышению эффективности ОЧЭС и расширению масштабов ее деятельности.
Assistance is provided in enhancing the Network's effectiveness in promoting cooperation in tourism education and training. Оказывается содействие в повышении эффективности деятельности сети по развитию сотрудничества в сфере образования и профессиональной подготовки в области туризма.
The purpose of global partnerships is to strengthen, expand and monitor the effectiveness of UNICEF work with a broad range of civil society organizations. Цель глобальных партнерств заключается в укреплении, расширении и контроле эффективности деятельности ЮНИСЕФ совместно с широким кругом организаций гражданского общества.
There is no doubt that all this will lead to greater professionalism, effectiveness and responsibility for the police force in that country. Нет сомнения в том, что все это приведет к повышению уровня профессионализма, эффективности и подотчетности в деятельности полицейских сил в этой стране.
We need to ensure that those institutions respect strict norms guaranteeing the legitimacy and effectiveness of their actions. Мы должны стремиться к тому, чтобы эти учреждения соблюдали строгие нормы, гарантирующие законный характер и эффективность их деятельности.
Such an escalation capability was essential to ensuring the effectiveness of any peacekeeping activity. Такое укрепление потенциала существенно необходимо для обеспечения эффективности всей деятельности по поддержанию мира.
Increased representation from the developing world would enhance its legitimacy, and thereby its effectiveness. Расширение представительства стран развивающегося мира повысит законность деятельности Совета Безопасности, а тем самым и его эффективность.
The international community has taken forward the establishment of the Court and its functioning with speed, effectiveness and determination. Международное сообщество оперативно, эффективно и решительно работало над учреждением Суда и обеспечением его деятельности.
Inevitably this leads to some serious concerns about the effectiveness of our Organization. В этой связи неизбежно возникает серьезная озабоченность в отношении эффективности деятельности нашей Организации.
However, the report is not intended as an evaluation of the overall effectiveness and impact of activities undertaken by the secretariat. Вместе с тем цель доклада не состоит в оценке общей эффективности и результатов деятельности, проведенной секретариатом.