Английский - русский
Перевод слова Effectiveness
Вариант перевода Деятельности

Примеры в контексте "Effectiveness - Деятельности"

Примеры: Effectiveness - Деятельности
Knowledge-sharing methodologies used to enhance impact and effectiveness of field-level activities Использование методологий обмена знаниями в целях повышения результативности и эффективности деятельности на местах
Thus, the effectiveness of capacity-building activities will be observed only gradually. Таким образом, эффективность деятельности по укреплению потенциала будет проявляться лишь постепенно.
The Executive Director of UNEP had a potential role to play in promoting such activities and maximizing their effectiveness. Директору-исполнителю ЮНЕП отводтится потенциально важная роль в поощрении такой деятельности и повышении ее эффективности.
The effectiveness of the GEF as the financial mechanism for the Stockholm Convention was evaluated by an independent evaluator in 2006. Первая оценка эффективности деятельности ГФОС в качестве механизма финансирования Стокгольмской конвенции была проведена силами независимого эксперта в 2006 году.
UNDP proposes to classify it as a development effectiveness activity. ПРООН предлагает классифицировать эту работу в качестве деятельности по повышению эффективности развития;
Result 2.4 Joint programming and programmes with other United Nations organizations demonstrate how partnerships can enhance the effectiveness of support and advocacy strategies. Результат 2.4 Совместное программирование и программы с участием других организаций системы Организации Объединенных Наций наглядно доказывают способность партнерских связей повышать эффективность стратегий поддержки и пропагандистской деятельности.
Development activities and costs are classified into programmes, development effectiveness and United Nations development coordination. При этом предусматриваются три подкатегории деятельности и расходов: программы, эффективность развития и координация усилий Организации Объединенных Наций в области развития.
Development effectiveness is further subdivided into programme development and implementation, and programme policy advisory services. В категорию «Эффективность развития» входят деятельность по разработке и осуществлению программ и консультативные услуги по вопросам политики в области программной деятельности.
This process, it was noted, will help the United Nations to achieve effectiveness, efficiency, coordination and coherence in its operations. Отмечалось, что этот процесс поможет Организации Объединенных Наций добиться эффективности, действенности, координации и слаженности своей деятельности.
To maintain operational effectiveness, UNICEF was working with many partners to make more efficient use of resources through a focus on results. В целях обеспечения эффективности оперативной деятельности ЮНИСЕФ во взаимодействии с многими партнерами пытается добиться более эффективного использования ресурсов за счет концентрации внимания на достижении результатов.
Notwithstanding ongoing efforts, further strengthening of the effectiveness of IMF surveillance is required. В дополнение к прилагаемым усилиям необходимо принять меры по дальнейшему повышению эффективности надзорной деятельности МВФ.
UNDAFs are essential for increasing coherence, effectiveness and relevance of United Nations operations at the country level, as reiterated in General Assembly resolution 62/208. Как было подчеркнуто в резолюции 62/208 Генеральной Ассамблеи, РПООНПР играют важную роль в повышении слаженности, эффективности и актуальности оперативной деятельности Организации Объединенных Наций на страновом уровне.
Ex-post analyses of the sufficiency and effectiveness of abatement would be carried out in collaboration with the Working Group on Effects. В сотрудничестве с Рабочей группой по воздействию будет проведен последующий анализ достаточности и эффективности деятельности по борьбе с загрязнением.
Regular monitoring and evaluation will allow UNCTAD to measure effectiveness and refine communications approaches at regular intervals. Мониторинг и оценка на постоянной основе позволят ЮНКТАД регулярно анализировать эффективность коммуникационной деятельности и совершенствовать подходы к ней.
These assessments have highlighted the direct correlation between management effectiveness and financial and human resources. Проведенные оценки показали, что эффективность хозяйственной деятельности напрямую зависит от наличия финансовых и людских ресурсов.
The national priorities working groups on justice, agriculture and food security improved their effectiveness. Национальные приоритетные рабочие группы по вопросам правосудия, сельского хозяйства и продовольственной безопасности повысили уровень эффективности своей деятельности.
The lack of predictable and sufficient funding for AMISOM continues to undermine its ability to improve operational effectiveness and may discourage potential troop contributors. Отсутствие предсказуемого и достаточного финансирования для АМИСОМ по-прежнему подрывает ее способность повышать уровень оперативной деятельности и может дестимулировать потенциальные страны, предоставляющие войска.
It is important to systematically monitor the effectiveness of these general measures in promoting gender-sensitive poverty reduction and their gender-specific impacts. Важно систематически следить за эффективностью этих общих мер в содействии деятельности по сокращению масштабов нищеты с учетом гендерных аспектов и за их конкретными гендерными последствиями.
In assessing the effectiveness of the coordinating bodies under review, OIOS considered two indicators: utility and impact. При оценке результативности деятельности проанализированных координационных органов УСВН рассматривало два показателя: полезность и отдачу.
The Executive Director would soon be making a visit to the country with a view to improving the effectiveness of UNODC programmes and expanding its range of actions. Исполнительный директор планирует вскоре посетить страну в целях повышения эффективности программ ЮНОДК и расширения спектра его деятельности.
The effectiveness of Afghan National Army forces is constantly improving. Силы Афганской национальной армии продолжают постоянно повышать эффективность своей деятельности.
It developed local content illustrating UNCTAD's effectiveness in the field. Ею разработано местное информационное содержание, иллюстрирующее эффективность деятельности ЮНКТАД на местах.
Still, Member States and national stakeholders rightfully demand more predictability, accountability and effectiveness in the Organization's activities. Государства-члены и заинтересованные государства на национальном уровне по-прежнему справедливо требуют большей предсказуемости, подотчетности и эффективности в деятельности Организации.
The Cancun Agreements also provide for enhanced monitoring and review of the effectiveness of, and the institutional arrangements for, capacity-building. Канкунские договоренности предусматривают активизацию мониторинга и обзора эффективности деятельности и институциональных механизмов в области укрепления потенциала.
It will further develop an approach for monitoring the effectiveness of adaptation efforts in LDCs to reduce vulnerability to climate change. Она также разработает подход для контроля эффективности деятельности в области адаптации в НРС в целях снижения уязвимости к климатическим изменениям.