Английский - русский
Перевод слова East
Вариант перевода Восточного

Примеры в контексте "East - Восточного"

Примеры: East - Восточного
Top officials from UNTAET have already met with East Timorese army commanders to discuss proposals for a security system for an independent East Timor. Высшие должностные лица ВАООНВТ уже провели встречу с командующими восточнотиморской армии, с тем чтобы обсудить предложения по вопросу о системе безопасности для независимого Восточного Тимора.
The United Nations Transitional Administration in East Timor, the Timorese and the international community continue to make progress towards reconstructing East Timor. Временная администрация Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе, тиморский народ и международное сообщество продолжают добиваться успехов в деле восстановления Восточного Тимора.
The Mission urges East Timorese political and community leaders to continue their efforts to reassess pro-integration East Timorese of their readiness to reconcile. Миссия настоятельно призывает политических и общинных лидеров Восточного Тимора продолжать их усилия по переоценке готовности выступающих за воссоединение восточнотиморцев к примирению.
The popular consultation conducted by the United Nations in East Timor had provided the East Timorese people with an opportunity to choose their future status. Проведенный Организацией Объединенных Наций в Восточном Тиморе всенародный опрос предоставил народу Восточного Тимора возможность определить свой будущий статус.
East Timorese resistance groups joined forces to establish a unified stand on the future of East Timor. Группы восточнотиморского сопротивления объединили усилия в целях выработки единой позиции по вопросу о будущем Восточного Тимора.
Indonesia declared East Timor its 27th province on 17 July 1976. Индонезия объявила о присоединении Восточного Тимора 17 июля 1976 года в качестве 27-й провинции.
Police reportedly arrested 20 East Timorese for questioning. По сообщениям, полиция арестовала для допроса 20 жителей Восточного Тимора.
The Platform was most concerned by the plight of East Timorese asylum seekers. Организация оратора также в высшей степени обеспокоена бедственным положением граждан Восточного Тимора, пытающихся получить убежище.
INTERFET has an established presence throughout East Timor, including the Ambino enclave. МСВТ установили свое присутствие во всех частях Восточного Тимора, в том числе в анклаве Амбену.
The international community should support East Timor in the nation-building process. Международное сообщество, в свою очередь, должно помочь в создании нового государства - Восточного Тимора.
On their part, the East Timorese leadership is also engaged. Руководство Восточного Тимора, со своей стороны, также не остается в стороне от предпринимаемых усилий.
Sustained United Nations and international support will be critical in East Timor's formative years. Последовательная поддержка Организации Объединенных Наций и международного сообщества будет иметь решающее значение для Восточного Тимора в первые годы его развития.
The security situation remains tentative, and we must see East Timor through. Положение в области безопасности остается нестабильным, и мы должны довести дело Восточного Тимора до благополучного завершения.
UNTAET provided human rights materials and training for members of the East Timor Police Service. ВАООНВТ предоставляет сотрудникам полицейской службы Восточного Тимора материалы по вопросам прав человека и обеспечивает их подготовку в этой области.
High resolution mapping of both East and West blocks was completed during the research expedition. В ходе этой научно-исследовательской экспедиции было завершено составление карт с высокой разрешающей способностью как Восточного, так и Западного блока.
Numerous East Timorese continued to serve sentences for subversion. Большое число жителей Восточного Тимора по-прежнему отбывают заключение за подрывную деятельность.
Most East Timorese are subsistence farmers. Большая часть жителей Восточного Тимора ведет натуральное хозяйство.
The successful presidential election in East Timor on 14 April was a major step in the final stages of East Timor's transition to independence. Успешное проведение президентских выборов в Восточном Тиморе 14 апреля стало важным шагом на последних этапах перехода Восточного Тимора к независимости.
It is important to enable the East Timorese to play an increasing role in enforcing public safety and in the defence of East Timor's borders. Важно наделить восточных тиморцев возможностью играть более важную роль в обеспечении общественной безопасности и в защите границ Восточного Тимора.
IMO is consulting also with maritime authorities in the South and East Mediterranean, the Middle East, West and Central Africa, and East Africa and the Indian Ocean. ИМО консультируется также с морскими ведомствами Южного и Восточного Средиземноморья, Ближнего Востока, Западной и Центральной Африки, Восточной Африки и Индийского океана.
It welcomes Portugal's support for East Timor University as well as practical training for East Timorese youth and proposes that Indonesia provide further opportunities for East Timorese to have a greater role in the administration of the Territory. В ней особо отмечается поддержка Восточнотиморского университета Португалией, а также практическая подготовка восточнотиморской молодежи; в резолюции предлагается Индонезии и далее создавать возможности для того, чтобы жители Восточного Тимора играли более активную роль в управлении территорией.
Following the 1999 popular consultation regarding the future status of East Timor, the United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET) was established with a mandate to organize and conduct several cycles of elections leading to East Timorese independence. После проведения в 1999 году всенародных консультаций в отношении будущего статуса Восточного Тимора, была создана Временная администрация Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе (ВАООНВТ) с мандатом, предусматривающим организацию и проведение нескольких циклов выборов в рамках подготовки к предоставлению независимости Восточному Тимору.
In East Timor, Australia is providing support for psycho-social recovery of East Timorese who have suffered due to the recent conflict. Австралия оказывает содействие в психологической и социальной реабилитации жителей Восточного Тимора, пострадавших в ходе недавнего конфликта.
The comprehensive resolution of the issue of East Timorese refugees will be vitally important for the stability of East Timor. Для стабильности в Восточном Тиморе исключительно важное значение будет иметь всеобъемлющее решение проблемы беженцев из Восточного Тимора.
It will be supported by the nascent East Timor Police Service and East Timor Defence Force, but maintaining law and order in East Timor would not be easy. Она будет поддерживаться зарождающейся полицейской службой Восточного Тимора и силами обороны Восточного Тимора, однако поддержание правопорядка не будет простым делом.