Английский - русский
Перевод слова East
Вариант перевода Восточного

Примеры в контексте "East - Восточного"

Примеры: East - Восточного
We are very happy to see the positive developments in almost all sectors in East Timor. Мы с большой радостью отмечаем позитивные события почти во всех сферах жизни Восточного Тимора.
But I want to reassure the Council that the United States remains committed to East Timor. Но я хочу заверить Совет в том, что Соединенные Штаты сохраняют свою приверженность делу Восточного Тимора.
My delegations would like to welcome the President-elect of East Timor, Mr. Xanana Gusmão, and Chief Minister Mari Alkatiri. Моя делегация хотела бы приветствовать недавно избранного президента Восточного Тимора г-на Шанану Гужмана, и главного министра Мари Алкатири.
Both the work of UNMISET and the future of East Timor will depend on the available resources. И деятельность МООНПВТ, и будущее Восточного Тимора будут зависеть от имеющихся в наличии ресурсов.
Continued international support will be critical to protect the considerable investments made so far and to promote East Timor's long-term development. Для защиты сделанных до сих пор существенных инвестиций и для содействия долгосрочному развитию Восточного Тимора совершенно необходима будет дальнейшая международная поддержка.
We welcome and endorse the Secretary-General's comprehensive proposal for the establishment of UNMISET to assist the East Timorese people and leadership. Мы приветствуем и одобряем тщательное продуманное предложение Генерального секретаря о создании МООНПВТ для оказания содействия народу и руководству Восточного Тимора.
The international community must also respect East Timor's free choice of its future and the model it will follow in its international relations. Международное сообщество должно также уважать свободный выбор народа Восточного Тимора самим определять свое будущее и курс в развитии международных отношений.
Malaysia is confident that the friends of East Timor will lend the necessary support to the United Nations in the early years after independence. Малайзия убеждена в том, что друзья Восточного Тимора окажут необходимую поддержку Организации Объединенных Наций в первые годы после провозглашения независимости.
Those former Indonesian government employees and pensioners who opt for East Timorese citizenship will, however, stop receiving their benefits at independence. Однако те бывшие индонезийские государственные чиновники и пенсионеры, которые изберут гражданство Восточного Тимора, перестанут получать пособия после объявления независимости.
The East Timor Police Service is expected to reach full capacity by January 2004. Ожидается, что Полицейская служба Восточного Тимора достигнет своей полной численности к январю 2004 года.
The East Timorese Government will also require international assistance in support of social and economic development and poverty-reduction programmes. Правительству Восточного Тимора также потребуется международная помощь для поддержания социального и экономического развития и осуществления программ по сокращению масштабов нищеты.
We believe that this is an excellent initiative and a decisive step on the road to East Timor's independence. Мы считаем, что это прекрасная инициатива и важный шаг на пути к независимости Восточного Тимора.
We fully understand that the future of East Timor can be guaranteed only by full reconciliation among all Timorese. Мы прекрасно понимаем, что будущее Восточного Тимора может быть гарантировано только при условии достижения полного примирения между всеми тиморцами.
In a matter of months, the Security Council will consider the application of East Timor for membership in the United Nations. Через несколько месяцев Совет Безопасности рассмотрит заявление Восточного Тимора о вступлении в Организацию Объединенных Наций.
That is, we believe, the best way to consolidate the progress that the Organization and the people of East Timor have built together. Именно это, мы считаем, позволит наилучшим образом закрепить прогресс, которого добились совместно Организация и народ Восточного Тимора.
There are now 1,400 trained police officers deployed all over East Timor. В настоящее время на всей территории Восточного Тимора имеется 1400 обученных сотрудников полиции.
On 17 April the results will be announced, and East Timor's new President will be inaugurated just after midnight on 20 May. Результаты будут объявлены 17 апреля, и новый президент Восточного Тимора будет приведен к присяге сразу после полуночи 20 мая.
Australia has played a critical role in assuring the security that has facilitated the transition of East Timor to independence. Австралия играла и играет чрезвычайно важную роль в обеспечении безопасности, являющейся непременным фактором успешного перехода Восточного Тимора к независимости.
East Timor's development in all its aspects will continue to require international assistance. Развитие Восточного Тимора во всех его аспектах по-прежнему будет нуждаться в международной поддержке.
The Constituent Assembly decided that direct elections should be held to choose the first President of East Timor on 14 April 2002. Учредительное собрание приняло решение о проведении 14 апреля 2002 года прямых выборов первого президента Восточного Тимора.
We note with satisfaction that training programmes for civilian police, as well as for the East Timor Defence Force, are being accelerated. Мы с удовлетворением отмечаем ускорение темпов осуществления программ подготовки сил гражданской полиции, а также Сил обороны Восточного Тимора.
We are confident, nevertheless, that East Timor will have a viable, sustainable economy. Тем не менее мы убеждены в том, что у Восточного Тимора будет жизнеспособная, устойчивая экономика.
This draft resolution addresses the humanitarian relief, rehabilitation and development needs of East Timor. Данный проект резолюции касается нужд Восточного Тимора в области гуманитарной чрезвычайной помощи, восстановления и развития.
The incumbent of the proposed post of Associate Aviation Safety Officer would be based in the Region East Office in Bukavu. Сотрудник, занимающий предлагаемую должность младшего сотрудника по обеспечению безопасности полетов, будет базироваться в Отделении Восточного района в Букаву.
Rehabilitation and Community Development in Rural Areas of East Timor Целевой фонд для восстановления и общинного развития в сельских районах Восточного Тимора