Английский - русский
Перевод слова East
Вариант перевода Восточного

Примеры в контексте "East - Восточного"

Примеры: East - Восточного
The people of East Timor were struggling to meet their basic needs. Народ Восточного Тимора ведет борьбу за удовлетворение своих основных потребностей.
Some 80 per cent of the population of East Timor was currently without viable means of support. Около 80 процентов населения Восточного Тимора не имеют в настоящее время надежных средств существования.
Less than a year ago, the people of East Timor finally succeeded in exercising their right to self-determination. Более года тому назад народ Восточного Тимора наконец-то сумел осуществить свое право на самоопределение.
At the crux of the matter was the status of East Timor vis-à-vis Indonesia. Основное значение имел вопрос о статусе Восточного Тимора в отношении Индонезии.
Tomorrow is an important day in the history of East Timor. Завтрашний день является очень важным в истории Восточного Тимора.
We have also heard today about the continued dangerous militia activities in a number of districts in East Timor. Сегодня мы также заслушали информацию о продолжающихся опасных действиях боевиков в ряде округов Восточного Тимора.
The people of East Timor were finally able to assert their self-determination and independence. Народ Восточного Тимора наконец получил возможность закрепить свое самоопределение и независимость.
We recognise the important contribution of King's College of London through its independent study on this aspect of East Timor's future needs. Мы отмечаем важный вклад лондонского Королевского колледжа в изучение этого аспекта будущих потребностей Восточного Тимора посредством проведения зависимого анализа.
After a long and bitter liberation struggle, the people of East Timor have finally realized their right to self-determination and independence. После длительной и напряженной освободительной борьбы народ Восточного Тимора осуществил наконец свое право на самоопределение и независимость.
The East Timorese people fought a hard battle to gain their independence. Народ Восточного Тимора вел нелегкую борьбу за свою независимость.
The CHAIRMAN suggested that there should also be a paragraph welcoming the independence of East Timor. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает включить также пункт, приветствующий независимость Восточного Тимора.
The East Timorese experience has in many ways been unique and overwhelmingly positive. Опыт Восточного Тимора во многом уникален и чрезвычайно позитивен.
Secondly, the Government of Indonesia extended its cooperation during the critical phase of East Timor's transition towards independence. Во-вторых, правительство Индонезии осуществляло сотрудничество на решающем этапе перехода Восточного Тимора к независимости.
This is a very important step in the independence process for East Timor. Это очень важный шаг в развитии процесса независимости для Восточного Тимора.
This will be the first meeting between the President and the leadership of East Timor. Это будет первая встреча Президента и лидеров Восточного Тимора.
These are encouraging signs for East Timor's democratic transition. Это отрадные признаки перехода Восточного Тимора к демократии.
The presence of large numbers of refugees from East Timor continues to lead to discontent in local communities. Присутствие большого числа беженцев из Восточного Тимора по-прежнему вызывает недовольство местных общин.
This brings me to the question of a self-defence force for East Timor. В этой связи возникает вопрос о силах самообороны Восточного Тимора.
Secondly, it is important for UNTAET to improve its public information efforts among the East Timorese population. Во-вторых, важно, чтобы ВАООНВТ совершенствовала свои усилия по информированию общественности Восточного Тимора.
A successful transition to independence in East Timor will require careful and effective planning. Успешный переход к независимости Восточного Тимора потребует обстоятельного и результативного планирования.
It is also important that the people of East Timor feel secure in every walk of life. Важно также обеспечить безопасность народа Восточного Тимора во всех сферах жизни.
They also attest to the great political maturity of the people of East Timor as they move towards independence. Они также свидетельствуют о значительной политической зрелости народа Восточного Тимора в его продвижении к независимости.
I welcome the Security Council's endorsement of this understanding with regard to East Timor, on 31 October. Я приветствую одобрение 31 октября Советом Безопасности этого понимания в отношении Восточного Тимора.
There has been a clear commitment to enshrining human rights principles in the ongoing process to adopt a constitution for East Timor. Текущий процесс принятия конституции для Восточного Тимора характеризуется четко выраженной приверженностью принципам прав человека.
The High Commissioner recalls the traditionally precarious and disempowered position of women in East Timor. Верховный комиссар напоминает о традиционно непрочном и бесправном положении женщин Восточного Тимора.