Английский - русский
Перевод слова East
Вариант перевода Восточного

Примеры в контексте "East - Восточного"

Примеры: East - Восточного
We welcome the consensus of the people of East Timor to hold elections and attain independence during the current year. Мы приветствуем единодушие народа Восточного Тимора в отношении проведения выборов и перехода к независимости к концу нынешнего года.
In addition to the East Timor Transitional Administration programme, the Japanese and Portuguese Governments are restoring generators for subdistricts. В дополнение к программе Временной администрации Восточного Тимора правительства Японии и Португалии занимаются восстановлением генераторов, обслуживающих подокруга.
The National University of East Timor opened on 17 November, with an enrolment of 4,442 students. 17 ноября открыл свои двери национальный университет Восточного Тимора, рассчитанный на 4442 студента.
In the reporting period, a school enhancement programme has provided 448 ceilings and 114 partitions for 100 schools across East Timor. За отчетный период в рамках программы улучшения школ было построено 448 потолков и 114 перегородок в 100 школах Восточного Тимора.
UNHCR, in cooperation with the Indonesian and East Timorese Governments, continues to focus on the issue of separated children. В сотрудничестве с правительством Индонезии и Восточного Тимора УВКБ продолжает заниматься рассмотрением проблемы разлученных с родителями детей.
One major issue that has emerged in East Timor is that of domestic violence and other gender-related crimes. Одна из новых основных проблем Восточного Тимора связана с бытовым насилием и другими преступлениями по признаку пола.
The main challenges for East Timor's nation-building and sustainable development are still to come. В процессе создания государства и обеспечения устойчивого развития Восточного Тимора еще возникнут крупные проблемы.
Under the Trust Fund for East Timor, 25 community health centres are in various stages of construction. В рамках Целевого фонда для Восточного Тимора на различных этапах проходит строительство 25 общинных центров охраны здоровья.
The cold chain system for vaccine preservation is now well established across all 13 districts of East Timor. В настоящее время во всех 13 округах Восточного Тимора создана надлежащая система холодильных установок для хранения вакцин.
The East Timorese HIV working group continues its work with the Church and youth educators to educate vulnerable young people. Рабочая группа Восточного Тимора по ВИЧ/СПИДу продолжает свое сотрудничество с церковью и просветителями из числа молодежи в целях информирования находящихся в уязвимом положении молодых лиц.
We are also following with great interest the East Timorese road to independence. Мы также с большим интересом следим за продвижением Восточного Тимора по пути к независимости.
The independence of East Timor must not be derailed by a creeping sense of frustration or disillusionment. Нельзя допустить, чтобы чувство отчаяния и разочарования явилось угрозой независимости Восточного Тимора.
This would also contribute positively to building East Timorese capacities, which is a primary objective of the international community. Это будет также содействовать укреплению потенциала Восточного Тимора, что является одной из главных целей международного сообщества.
After all, it is the people of East Timor themselves who are responsible for their future. В конце концов именно народ Восточного Тимора несет главную ответственность за свое будущее.
There is great excitement and anticipation concerning the future of East Timor. Мы испытываем чувство воодушевления и оптимизма в отношении будущего Восточного Тимора.
The previous two months have demonstrated definitive and concrete steps towards the goal of independence for East Timor at the earliest possible time. За последние два месяца сделаны определенные и конкретные шаги по пути к достижению цели независимости Восточного Тимора в ближайшее время.
In the security area, Malaysia has seconded two senior military personnel to the East Timor Defence Force. В том что касается сферы безопасности, Малайзия откомандировала двух старших военных сотрудников для прохождения службы в Силах обороны Восточного Тимора.
This was our first official trip to Indonesia as cabinet members of the East Timor Transitional Administration. Это была наша первая официальная поездка в Индонезию в качестве членов кабинета Временной администрации Восточного Тимора.
We expect the Council to play an important role in catalyzing the collective will to foster East Timorese prosperity, regional inclusion and democracy. Мы ожидаем, что Совет сыграет важную роль катализатора коллективной воли и будет содействовать процветанию Восточного Тимора, участию его в делах региона и установлению демократии.
We also welcome the formation of an all-East Timorese Council of Ministers to oversee the public administration of East Timor. Мы также приветствуем формирование исключительно восточнотиморского Совета министров в целях осуществления надзора за государственной администрацией Восточного Тимора.
To ensure the long-term stability and sustainability of an independent East Timor, the continued support of other bilateral and multilateral actors is required. Для обеспечения долгосрочной стабильности и устойчивости независимого Восточного Тимора необходима дальнейшая поддержка со стороны других двусторонних и многосторонних действующих лиц.
Mr. Dos Santos: Allow me at the outset to welcome Chief Minister Mari Alkatiri of East Timor, and his delegation. Г-н Душ Сантуш: Прежде всего позвольте мне приветствовать главного министра Восточного Тимора Мари Алкатири и его делегацию.
We congratulate the people of East Timor on their struggle for independence and on conducting successful elections for their first Constituent Assembly. Мы поздравляем народ Восточного Тимора с победой в борьбе за независимость и с успешным проведением выборов в первое Учредительное собрание.
East Timor's independence will need to be based on sound fiscal management that balances revenues and expenditures for long-term sustainable development. Независимость Восточного Тимора должна будет опираться на прочную систему управления государственными финансами, которая осуществляет равномерное распределение доходов и расходов в целях обеспечения долгосрочного устойчивого развития.
We cannot afford to exit East Timor prematurely or without a well-prepared strategy. Мы не можем позволить себе уйти из Восточного Тимора преждевременно или без хорошо продуманной стратегии.