| We must work on this new success with the authorities of East Timor. | Мы должны добиваться новых успехов вместе с властями Восточного Тимора. |
| It is only a matter of weeks before East Timor becomes an independent State. | До провозглашения независимости Восточного Тимора остается всего несколько недель. |
| The development of East Timor's economy will demand ongoing partnership between the Government, the international community and the private sector. | Развитие экономики Восточного Тимора потребует сохранения партнерства между правительством, международным сообществом и частным сектором. |
| She was formerly Regional Director of the UNICEF office for the East and Southern Africa region. | Была региональным директором Отделения ЮНИСЕФ для восточного и южноафриканского региона. |
| My delegation would like to extend a special welcome to the Foreign Minister of East Timor. | Моя делегация хотела бы особо поприветствовать министра иностранных дел Восточного Тимора. |
| The fifth positive point concerns the relations between East Timor and its neighbours. | Пятый позитивный момент касается отношений Восточного Тимора со своими соседями. |
| The East Timorese Public Administration continues to play an increasing role in running the daily affairs of the country. | Государственная администрация Восточного Тимора играет все более важную роль в управлении повседневными делами страны. |
| On the international front, foundations continue to be laid for strong relations between East Timor and Indonesia. | В международном плане продолжает закладываться фундамент для прочных взаимоотношений Восточного Тимора с Индонезией. |
| The success of UNTAET is manifest in East Timor's rapid move toward independence. | Успех ВАООНВТ подтверждается быстрым продвижением Восточного Тимора к независимости. |
| But the history of East Timor does not stop there, of course. | Но, разумеется, история Восточного Тимора на этом не заканчивается. |
| The process of designing a blueprint for the economic development of East Timor is quite a unique experiment in our country. | Подготовка плана экономического развития Восточного Тимора - это совершенно уникальный эксперимент в нашей стране. |
| Revocation of the residency status of East Jerusalemites has occurred since 1967. | Жителей Восточного Иерусалима лишают статуса постоянных жителей с 1967 года. |
| Two sector headquarters, West and East, have been established in Tibnin and Marjayoun, respectively. | В Тибнине и Марджаюне будут созданы штабы соответственно западного и восточного секторов. |
| This date is now commemorated as the day of the founding of the Armed Forces for the National Liberation of East Timor (FALINTIL). | Сейчас эта дата отмечается как день создания Вооруженных сил национального освобождения Восточного Тимора (ФАЛИНТИЛ). |
| The people of East Timor has confidence in the future and in our institutions. | Народ Восточного Тимора уверен в будущем и доверяет своим институтам. |
| Well, that cough could be the East coast vegetation. | Кашель может быть реакцией на растительность восточного побережья. |
| This plant makes all the fuel for all the Mechs and Beamers on the East Coast. | Завод производит топливо для всех мехов и бимеров Восточного побережья. |
| There's still a lot of Russian intelligence agents roaming the old parts of East Berlin. | Еще много агентов русской разведки бродят по старой части Восточного Берлина. |
| But he was new money, shunned by the elites of East Coast society. | Но он был нуворишем, которого сторонились элиты восточного побережья. |
| Wah is at East Kowloon Police Station. | Ва в полицейском участке Восточного Коулуна. |
| I'm trying to convince myself I'm an East Coast girl. | Я пытаюсь убедить себя, что я больше подхожу для восточного побережья. |
| Originating from all over the East Bay. | Которые идут со всего Восточного залива. |
| She's on the East Coast, but somebody's been using - her apartment here in L.A. | Она с Восточного побережья, но кто-то живёт в её квартире в Лос-Анджелесе. |
| You might want to try the East Hampton police. | Наверное, Вам стоит уточнить в полиции Восточного Хэмптона. |
| So the psychedelic cheerleaders from the East and West coasts didn't meet at all during the 1960s. | Таким образом, психоделические чирлидеры Восточного и Западного побережий в течение 60-х так и не увиделись. |