His delegation had also taken note of the agreement reached with regard to the future of East Timor. |
Танзания также принимает к сведению достигнутую договоренность в отношении будущего Восточного Тимора. |
March 2002 marked the second anniversary of the establishment of the East Timor Police Service. |
В марте 2002 года отмечалась вторая годовщина создания полицейской службы Восточного Тимора. |
But today, the final word belongs to the people of East Timor. |
Но сегодня последнее слово за народом Восточного Тимора. |
This momentous event marks the culmination of a long and arduous struggle by the people of East Timor. |
Это историческое событие знаменует победу долгой и упорной борьбы народа Восточного Тимора. |
We hail the courage and resilience of the people of East Timor in their fight against all adversity. |
Мы приветствуем мужество и упорство народа Восточного Тимора в его борьбе против всех противников. |
The production of an East Timor national development plan is another positive step forward. |
Другим позитивным шагом вперед стала выработка национального плана развития Восточного Тимора. |
We wish President Gusmão and the people of East Timor a stable and prosperous future. |
Мы желаем президенту Гужману и народу Восточного Тимора стабильного и процветающего будущего. |
We have at this meeting welcomed East Timor into the community of nations. |
На этом заседании мы приветствуем вступление Восточного Тимора в сообщество государств. |
My delegation congratulates him on his recent election to become the first President of an independent East Timor. |
Моя делегация поздравляет его с его недавним избранием первым Президентом независимого Восточного Тимора. |
We have witnessed the transformation of East Timor from conflict to an independent State. |
Мы стали свидетелями перехода Восточного Тимора от конфликта к независимому государству. |
Today is only the first day of the rest of East Timor's history. |
Сегодня - лишь первый день дальнейшей истории Восточного Тимора. |
The independence of East Timor is the result of a long effort that has required the broad participation of its population. |
Независимость Восточного Тимора стала результатом долгосрочных усилий, потребовавших широкого участия его населения. |
The international community must continue to support the Government and the people of East Timor. |
Международное сообщество должно и впредь поддерживать правительство и народ Восточного Тимора. |
In this context, Costa Rica notes the creation of the East Timor Defence Force. |
В этой связи Коста-Рика отмечает создание Сил обороны Восточного Тимора. |
My country would have preferred to see the birth of East Timor as an independent nation without an army. |
Наша страна предпочла бы видеть рождение Восточного Тимора как независимого государства без армии. |
It is also essential that financial discipline be strictly maintained, with priority placed on funding East Timor's National Development Plan. |
Важно также неукоснительно соблюдать финансовую дисциплину при уделении первостепенного внимания финансированию национального плана развития Восточного Тимора. |
Today a new era opens for East Timor in which to build an independent and prosperous nation. |
Сегодня для Восточного Тимора открывается новая эра строительства независимого и процветающего государства. |
From today, it is the dreams of the people of East Timor that will shape the destiny of their country. |
С сегодняшнего дня именно мечты народа Восточного Тимора будут определять судьбу его страны. |
The people and the authorities of East Timor have expressed their wish to participate actively and constructively in the international system. |
Народ и власти Восточного Тимора выразили пожелание активно и конструктивно участвовать в международной системе. |
Fifthly, the future of East Timor is also inextricably linked to the future of the region. |
В-пятых, будущее Восточного Тимора также неразрывно связано с будущим региона. |
This is crucial for the stability and development of East Timor. |
Это крайне необходимо для стабильности и развития Восточного Тимора. |
The people of East Timor have earned the right to freedom and independence. |
Народ Восточного Тимора завоевал право на свободу и независимость. |
The Government has been actively involved in the process of preparing the first national development plan for East Timor. |
Правительство принимает активное участие в процессе подготовки первого национального плана развития для Восточного Тимора. |
We particularly appreciate the idea of a gradual devolution of responsibilities and powers to the people of East Timor in all sectors. |
Мы особо оцениваем идею постепенной передачи обязанностей и полномочий народу Восточного Тимора во всех областях. |
That ceremony of transition will be the culmination of a tremendous effort carried out by the people of East Timor and by the international community. |
Эта церемония будет кульминацией огромных усилий, предпринятых народом Восточного Тимора и международным сообществом. |