This is why you had me drink east's spells. |
Вот зачем ты дала мне испить заклинания Госпожи Востока? |
Apart from some docks a mile and half to the east, everything else is pretty much abandoned now. |
Кроме нескольких доков в одной с половиной километра от востока, почти все заброшено. |
One from the west and one from the east. |
Одна зайдет с запада, другая с востока. |
We've got jugglers from the east! |
У нас есть жонглеры с востока! |
Sir, I recommend we search east to west. |
Сэр, предлагаю искать с востока на запад |
Furthermore, at 1600 hours on 11 November 1994 a United States Navy vessel approached Mina' al-Bakr from the east and then withdrew. |
Кроме этого, в 16 ч. 00 м. 11 ноября 1994 года судно ВМФ Соединенных Штатов Америки приблизилось к Мина-эль-Бакр с востока и затем ушло в открытое море. |
It is because they ignored this fundamental demand of the peoples that various dictatorial regimes, east and west, north and south, failed so miserably. |
Различные диктаторские режимы Востока и Запада, Севера и Юга потерпели крах именно потому, что они игнорировали это основное требование народов . |
You know that the stars move neither up nor down. they merely revolve from east to west, following the most perfect course ever conceived, The circle. |
Вы знаете, что звезды не двигаются вверх или вниз, они лишь перерождаются от востока к западу, следую по наиболее совершенному пути, который только существует - по кругу. |
Zero degrees latitude, coming in from the east, it'd be Gabon, Congo at Makoua. |
Нулевая широта, если идти с востока, это будут Габон, Конго, Макао. |
If they said highway, they could be from back east. |
Если они сказали "по шоссе", то, возможно, они с востока. |
The immigration wave from the east hit predominantly some Estonian towns, especially the bigger ones; other towns remained untouched by this relatively long process. |
Волна иммиграции с востока преимущественно коснулась некоторых эстонских городов, и особенно крупных городов; остальные города остались не затронутыми этим сравнительно длительным процессом. |
To east and west, it is bordered by the Andes and the Pacific Ocean, respectively. |
С востока ее естественной границей является горная цепь Анд, а на западе - Тихий океан. |
The islands are subjected to heavy rainfall, although precipitation decreases from east to west. |
Над островами выпадают обильные дождевые осадки, хотя их уровень снижается с востока на запад. |
At all seasons the predominant winds over Fiji are the Trade Winds from the east to the south-east. |
Во все времена года преобладающими ветрами на Фиджи являются пассаты, дующие с востока и юго-востока. |
Mr. Netanyahu stated that the role of the Jordan Valley was to serve as a buffer against a military attack from the east. |
Г-н Нетаньяху заявил, что долина реки Иордан будет выполнять роль буферной зоны на случай военного нападения с востока. |
We take a large amount of transit traffic from south to north as well as from east to west. |
Большой объем транзитного движения поступает с юга на север, а также с востока на запад. |
Also, countries in the Mekong region are working together on regional integration within three major corridors running east to west and north to south. |
Кроме того, в районе реки Меконг страны прилагают совместные усилия в рамках региональной интеграции по трем основным коридорам, протянувшимся с востока на запад и с севера на юг. |
On 8 April, settlers from both settlements, escorted by IDF troops, gathered to the north and east of Safa. |
8 апреля жители обоих израильских поселений в сопровождении военнослужащих СОИ обступили деревню Сафа с севера и востока. |
And their units have cut us off from the north and the east. |
А их отряды отрезали нас с севера и востока. |
Patrol units, block west and east ends. |
Патрульные, перекройте выезды с востока и запада |
The violence was spreading from the east and south of Darfur towards central Darfur, which had led to the displacement of many people and communities. |
Волна насилия распространялась с востока и юга Дарфура к центру этого региона, что спровоцировало переселение многих местных жителей и общин. |
Each block is rectangular in shape, measuring five kilometres from east to west and four kilometres from north to south. |
Каждый блок имеет прямоугольную форму, а его протяженность составляет 5 км с востока на запад и 4 км с севера на юг. |
The support included, for example, curricula reviews and training of 200 curriculum developers and civil society partners in 10 countries of east and southern Africa. |
Помощь предусматривала, в частности, экспертизу учебных планов и обучение 200 специалистов по разработке учебных планов и партнеров из числа представителей гражданского общества в десяти странах востока и юга Африки. |
Now, boys and girls, sit down so I can regale you with tales of the far east, Japanese style. |
Теперь, мальчишки и девчонки, присядьте чтобы я могла угостить вас дарами с востока в Японском стиле. |
To this end, the countries east of the border of the enlarged EU must not be forgotten: Eastern Europe, CIS and the Far East. |
Однако при этом не следует забывать о странах, расположенных к востоку от границ расширенного ЕС: Восточной Европы, СНГ и Дальнего Востока. |