Английский - русский
Перевод слова East
Вариант перевода Востока

Примеры в контексте "East - Востока"

Примеры: East - Востока
The majority of cases concerning arrests of defenders have been sent to Governments in Africa, the Middle East and North Africa, and Asia. Информация о большинстве случаев, связанных с арестом правозащитников, была направлена правительствам стран Африки, Ближнего Востока, Северной Африки и Азии.
And we are seeing the bright future begin to take root in the broader Middle East. И мы вновь видим, как в регионе Ближнего Востока начинает появляться надежда на лучшее будущее.
Is this much heralded new Middle East attainable only through widespread strife, unimaginable bloodshed, sedition and oppression? Неужели создания этого пресловутого нового Ближнего Востока можно добиться только с помощью масштабного противостояния, невероятного кровопролития, подрывной деятельности и угнетения?
Unlike any other region of the world, the Middle East thus continues to be the most susceptible to threats and the falsification of facts. Таким образом, регион Ближнего Востока, в отличие от любого другого региона мира, по-прежнему в наибольшей степени подвержен угрозам и фальсификации фактов.
In that regard, my delegation reiterates that the establishment of a zone free from nuclear weapons in the Middle East region is of utmost importance. В этой связи моя делегация вновь подтверждает ту важнейшую роль, которую играет создание зоны, свободной от ядерного оружия, в регионе Ближнего Востока.
There have been many initiatives and numerous international resolutions calling for rendering the Middle East into a nuclear-weapon-free zone and they all enjoy international support. Много было инициатив и международных резолюций, призывающих к превращению Ближнего Востока в зону, свободную от ядерного оружия, и все они пользуются международной поддержкой.
Progress was greatest in countries of the Middle East and North Africa, followed by Asia, and Latin America and the Caribbean. Наибольшие успехи были достигнуты в странах Ближнего Востока и Северной Африки, за которыми следуют Азия и Латинская Америка и Карибский бассейн.
He would have thought that geographic proximity, among other things, might have prompted persons from the Middle East to settle in Uzbekistan. Он мог бы предположить, что географическая близость, помимо прочих факторов, могла бы привести к расселению на территории Узбекистана выходцев с Ближнего Востока.
Twenty Philippine resource centres had also been set up in Asia, Europe and the Middle East to provide support and training for overseas workers. В странах Азии, Европы и Ближнего Востока было также создано 20 филиппинских координационных центров, которые обеспечивают поддержку и организуют курсы подготовки для трудящихся-мигрантов.
The Section will then have three unit chiefs to head the Units for Africa, Asia and Middle East and Europe and Latin America respectively. В результате в Секции будет три руководителя групп, возглавляющих группы Африки, Азии и Ближнего Востока и Европы и Латинской Америки соответственно.
Our products are exported to Middle East, Europe, Russia, Ukraine, South Africa, South America etc. Наша продукция экспортируется с Ближнего Востока, Европы, России, Украины, Южной Африки, Южной Америки и т.д.
Peter Spellar has been named Vice President and President of York Europe, Middle East and Africa. Peter Spellar был избран вице-президентом и президентом York - регионов Европы, Среднего Востока и Африки.
In 1950 he was chosen as the chairman of the UN Economic Commission for Asia and the Far East (ECAFE) in New York City. В 1950 г. он был назначен председателем Экономической комиссии ООН для Азии и Дальнего Востока (ECAFE) в Нью-Йорке.
It demands the participation of all those who rely on oil from the Middle East and who are concerned with global peace and stability. Она требует участия всех тех, кто зависит от нефти с Ближнего Востока и кто заинтересован в глобальном мире и стабильности.
He warned that such attempts would cause a religious confrontation that would have ramifications in all corners of the Middle East and beyond. Он предупредил, что такие попытки вызывают столкновения на религиозной почве, которая имеет «последствия во всех уголках Ближнего Востока и за его пределами».
In 2004-2006 she served as an Advisor to the Foreign Minister of Venezuela for Asia, the Middle East and Oceania. В 2004-2006 гг. занимала пост советник заместителя министра иностранных дел Венесуэлы по странам Азии, Среднего Востока и Океании.
Because of his brave participation in the Battle of Carabobo, Venezuelan independence hero Simón Bolívar dubbed him the First Spear of the East. За отвагу, проявленную им в битве при Карабобо, герой венесуэльской борьбы за независимость Симон Боливар назвал его Первым копьем востока.
Samples of sand and earth from the Middle East were measured for optical and infrared reflectance, and seven trial patterns were created using these statistics. Пробы песка и земли с Ближнего Востока были измерены на оптическую и инфракрасную отражательную способность, и с помощью этой статистики было создано семь пробных образцов.
It focuses its attention on the region of the former USSR, Western Balkans, Central Europe as well as Far and Middle East states. При этом общество сосредоточивается на регионы бывшего СССР, Западных Балкан, Центральной Европы, а также на страны Ближнего и Дальнего Востока.
The Assyrian Church of the East accepts only the first two, and Oriental Orthodoxy only three. В Ассирийской Церкви Востока принимают только первые два, а в Древневосточных церквях только три.
By 2010, the channel had been broadcast in over 50 territories in Europe, the Middle East, Asia and Africa. К 2010 году канал стал доступен в более чем 50 странах Европы, Ближнего Востока, Азии и Африки.
It was Austria's largest dedicated cargo airline, operating services from Linz and Cologne throughout Europe, the Middle East and North Africa. Это крупнейший австрийский грузоперевозчик, выполняющий рейсы из Линца и Кёльна в страны Европы, Ближнего Востока и Северной Африки.
From 2009 to 2011 - Advisor to the General Director of JSC RAO Energy Systems of the East, Ivan Blagodyr. С 2009 по 2011 годы - советник генерального директора ОАО «РАО Энергетические системы Востока» Ивана Благодыря.
At the time, Roman Egypt had been largely Christianised, and Egypt was a separate diocese within the Praetorian prefecture of the East. В этот период в Римском Египте широко распространялось христианство, в Египте была отдельная епархия в Преторианской префектуре Востока.
Head of the article "Sculpture of the First Society, Ancient East and Ancient Sculpture": Oskenbay M.A.; Year 2005. Руководитель статьи «Скульптура первобытного общества, древнего Востока и античной скульптуры»: Оскенбай М.А.; 2005 год.