Английский - русский
Перевод слова East
Вариант перевода Востока

Примеры в контексте "East - Востока"

Примеры: East - Востока
From north to south and from west to east, African States have been taking action on a continuous basis and in a variety of ways to deal with armed conflicts, political instability and internal disorder in our continent. От севера до юга и от запада до востока африканские государства принимают постоянные и самые разнообразные меры для урегулирования вооруженных конфликтов, политической нестабильности и внутренних беспорядков на нашем континенте.
The conflict exacerbated the lack of protection: a cholera epidemic, which was attributed to soldiers and civilians fleeing from the east, struck Kinshasa in April, and the State made no effort to help the victims. Конфликт еще более усилил уязвимость этих прав: в апреле в Киншасе началась эпидемия холеры, связанная с прибытием с востока солдат и беженцев, но государство ничего не сделало для помощи заболевшим.
From the scientific work completed to date, it was known that species distributions could change radically from east to west and north to south across the Clarion-Clipperton Fracture Zone. Из результатов научной работы, проделанной на сегодняшний день, известно, что распределение видов может радикально меняться на протяжении зоны Кларион-Клиппертон в направлении с востока на запад и с севера на юг.
Today we see clearly that we need joint action by all countries: rich and poor, from both the east and the west. Сегодня мы ясно видим, что необходимы совместные действия всех стран - богатых и бедных, стран Востока и Запада.
Moreover, the railway network runs from east to west (Port Sudan to Nyala, Darfur) and does not cover Southern Sudan, the Mission's main area of operations. Кроме того, железнодорожная сеть протянута с востока на запад (из Порт-Судана до Ньялы, Дарфур) и не покрывает Южный Судан, основной район действия Миссии.
The country extends 1,200 km from north to south and nearly 400 km from east to west. Протяженность территории с севера на юг составляет 1200 км, а с востока на запад - около 400 км.
Of east, south, west, north, there's fire only to the west. Из востока, юга, запада, севера, огонь распространяется только на Запад.
The lower output resulted from the temporary movement of 7 team sites from the east to the west during the elections Более низкий показатель объясняется временным перемещением 7 опорных постов с востока на запад во время проведения выборов
Which of the fincas have road access both east and west? У какого коттеджа есть дороги и с запада, и с востока?
Afghanistan has to become a transit and transport crossroads of trade from the east to the west and from the north to the south, linking the Middle East and Central and South Asia. Афганистан должен стать транзитным и транспортным перекрестком торговли с востока на запад и с севера на юг, увязав Ближний Восток, Центральную и Южную Азию.
The distance from north to south is 560 kilometres (350 miles) and from east to west 650 kilometres (460 miles). Протяженность с севера на юг составляет 560 км (350 миль), с востока на запад - 650 км (460 миль).
In addition, the circular issued by the Ministry of the Interior on 9 April 2010 clearly states that the first name given at birth must reflect the specific characteristics of Moroccan society from the north to the south of the Kingdom and from the east to the west. Кроме того, в циркуляре министерства внутренних дел от 9 апреля 2010 года четко сказано, что имя, даваемое при рождении, должно отражать особенности марокканского общества Королевства, распростершегося с севера на юг и с востока на запад страны.
I don't need you or those nutless old women back east who call themselves men! И эти без яйцевые бабы с востока, которые называют себя мужиками, мне тоже не нужны!
They're going in from the west perimeter and we're going to the east perimeter. Они заходят с запада, а мы заходим с востока.
The island is 948 km (589 miles) long from north to south and 27 to 160 km (17 to 99 miles) wide from east to west. Длина острова с севера на юг - 948 км (589 миль), ширина с востока на запад колеблется от 27 до 160 км (17-99 миль).
The main square is, actually doubled by the 10 November main square and adjacent to it from the east the 6 August square. Главная площадь, фактически, сдвоена из основной площади 10 Ноября и примыкающей к ней с востока площади 6 Августа.
The peninsula is 60 km from the north to the south and 54 km from the west to the east. Полуостров имеет протяженность 60 км с севера на юг и 54 км с востока на запад.
The cooperation of Carrier and JARN has paved the way for the future exchange of ideas and information and the latest air conditioning news from the industry both east and west. Сотрудничество Carrier и JARN подготовило дорогу для последующего обмена идеями и информацией, и последними новостями индустрии кондиционирования воздуха как с запада, так и с востока.
Numerous families reach the farthest east of their range, and the island is home to several endemic species and genera, as well as sharing several more endemics with its close neighbours Tonga and Samoa. Многочисленные семейства достигают самого дальнего востока от своего ареала, и остров является родиной нескольких эндемичных видов и родов, а также еще нескольких эндемиков с его близких соседей Тонга и Самоа.
An iwan is from the east of the prayer room, and a mihrab is from the south and the west. Айван находится с востока от молитвенной комнаты, а михраб - с юга и запада.
In 1877, the Great Northern Railway came to Derby, with a long viaduct from the east across the Derwent Valley, slicing through the northern part of the city, including Friar Gate - a very well-to-do area. В 1877 году в Дерби прибыла Великая северная железная дорога, по длинной эстакаде с востока через долину Дервент, рассекая северную часть города, в том числе Фрир Гейт (Friar Gate) - очень хорошо обеспеченную область.
During the day, however, the ROK 5th Regiment of the ROK 7th Division, attacking from the east along the lateral corridor, cleared Yongch'on itself of North Koreans and then went into a defensive position north of the town. Однако в ходе дня 5-й полк 7-й дивизии ROK наступая с востока вдоль бокового коридора выбил северокорейцев из Йончхона и занял оборонительную позицию к северу от города.
Typical winter temperatures are below -20 ºC with extreme lows of around -55 ºC. Winds are predominantly from the east; strong winds often picking up the dusty surface snow reducing visibility to a few metres. Типичные зимние температуры - ниже -20 ºC с экстремальными минимумами около -55ºС. Преобладают ветры преимущественно с востока; сильные ветры часто поднимают с поверхности мелкий снег, снижая видимость до нескольких метров.
Army Group A was supported to the east by Army Group B commanded by Fedor von Bock and by the remaining 4th Air Fleet aircraft (1,000 aircraft in all). Армии группы «А» поддерживались с востока армиями Группы «Б» под командованием Федора фон Бока и частями 4-й воздушной армии (всего тысяча самолетов).
Our region is a beautiful and special place not just because of its seaside location but also thanks to its rich history, tradition and culture - a blend of influences from the north and south, the east and the west. Наш регион является прекрасным и особенным местом не только по причине приморского расположения, но и благодаря богатой истории, традициям, и культуре, являющейся смесью культурных течений с севера, юга, востока и запада.