Look. Now the wind's blowing... from the east again. |
Смотри, теперь ветер... дует с востока. |
Because they're only coming from the east. |
Потому что они идут все с востока. |
They'll probably come from the east across the Tacoma Bridge. |
Скорее всего, они предут с востока, через мост Такома. |
Southern hemisphere, comin' from the east. |
В южном полушарии, идёт с востока. |
The Germans are coming from the east, so head south to Brussels. |
Немцы идут с востока, так что двигайтесь на юг, в Брюссель. |
We'd cleared east and west of Foy. |
И с востока, и с запада Фои был свободен. |
3rd Battalion will come from the east to cause distraction. |
З-й батальон подойдёт с востока для отвлекающего манёвра. |
Infestations started in Mauritania around the middle of 1993, following invasions of the desert locust from the east. |
Нашествие в Мавританию началось в середине 1993 года после появления пустынной саранчи с востока. |
A negotiated political settlement of issues affecting the north and the east has been accorded priority consideration by the Government. |
Политическое урегулирование проблем севера и востока путем переговоров было рассмотрено правительством в приоритетном порядке. |
Involvement of industry associations (branch organizations) in west and east could be explored in connection with the transfer of knowledge and information. |
Можно было бы изучить возможность вовлечения промышленных ассоциаций (отраслевых организаций) Запада и Востока в процесс передачи опыта и информации. |
Its coasts, which are washed by the Mediterranean to the north and east, are over 1,300 km long. |
Страна омывается с севера и востока Средиземным морем, а длина ее побережья составляет более 1300 километров. |
Traffic wasn't this bad coming in from the east. |
Если ехать с востока - больших пробок нет. |
There's a very strong wind from the east now. |
С востока дует очень сильный ветер. |
Canada stretches 5,500 kilometres from east to west, encompassing 15 ecozones and 6 time zones. |
Территория Канады простирается на 5500 км с востока на запад и включает 15 природно-географических районов и шесть часовых поясов. |
The patrol track is located in the buffer zone and extends 180 kilometres from east to west across the island. |
Патрульная дорога протяженностью 180 км проходит по буферной зоне и пересекает весь остров с востока на запад. |
There are three low, heavily forested mountain ranges in Trinidad, which cross the island from east to west. |
На Тринидаде расположены три невысокие лесистые горные гряды, пересекающих остров с востока на запад. |
Poverty also increases from east to west. |
Уровень бедности также возрастает с востока на запад. |
To the east, it borders the Indian Ocean. |
С востока он омывается водами Индийского океана. |
In Ukraine, the divergent interests of the country's west and east have to be recognized if legitimacy is to be established. |
На Украине должны быть признаны расходящиеся интересы запада и востока страны, если они хотят установить законность. |
Twenty years after the fall of the Iron Curtain, the countries of the east are more integrated into international markets than ever before. |
Через двадцать лет после падения «железного занавеса» страны востока более интегрированы в международные рынки, чем когда-либо ранее. |
In southern Bhutan and other parts of the east, patrilineal inheritance is the standard. |
В южном Бутане и в других частях востока страны нормой является передача наследства по мужской линии. |
In geographical order, from east to west. |
В географической последовательности с востока на запад. |
Allegations of recruitment of children by armed groups have been received from all regions, particularly from the south, south-east and east. |
Заявления о вербовке детей вооруженными группами поступают из всех регионов, особенно с юга, юго-востока и востока страны. |
The bulldozer moved from east to west, demolishing everything in its way. |
Бульдозер двигался с востока на запад, сметая все на своем пути. |
Capp and Hadley have the east. |
Кэп и Хэдли проверяют с востока. |