What's the origin story of the Middle East? |
Какова история происхождения Ближнего Востока? |
Pulling a fog bank in from the East. |
С востока надвигается густой туман. |
He's not from the Middle East. |
Он не из Среднего Востока. |
I'm done with the Middle East... |
Ближнего Востока с меня хватит... |
Hope Amid the Middle East's Turmoil |
Надежда среди потрясений Ближнего Востока |
The Witch of the East's castle? |
К замку Ведьмы Востока? |
And you're not the Witch of the East. |
А ты не Ведьма Востока. |
There is a man coming from the Middle East. |
С Ближнего Востока прибывает человек. |
I'm from back East originally. |
Я родом с Востока. |
But the Witch of the East remain. |
Но Ведьма Востока тут. |
'Cause I'm from the East. |
Потому что я с востока. |
This is particularly true in the Middle East. |
Особенно это касается Ближнего Востока. |
The reality of the Middle East is unique. |
Реалии Ближнего Востока уникальны. |
The risk of nuclear proliferation in the Middle East |
оружия, в районе Ближнего Востока |
The great rulers of the East, however... |
Однако великие правители Востока... |
This mad dog of the Middle East. |
Это бешеный пес Среднего Востока. |
The Mrs. Frederic of the East? |
Миссис Фредерик с Востока? |
We're bringing troops back from the East. |
Мы перемещаем войска с востока. |
his understanding of the Middle East - |
его понимание Ближнего востока... |
Europe and Middle East region |
Регион Европы и Ближнего Востока |
Asia and Middle East desk |
Сектор Азии и Ближнего Востока |
The British bobby against the Middle East? |
Английский полицейский против Ближнего Востока? |
He comes from the East. |
Он приехал с Востока. |
He's East meets West. |
Он смесь востока с западом. |
Refugees from the East. |
Это беженцы с востока. |