Английский - русский
Перевод слова East
Вариант перевода Востока

Примеры в контексте "East - Востока"

Примеры: East - Востока
The Janesville area was home to many Native American tribes before the settlement of people from the East. Территория Джейнсвилла был домом для многих индейских племён до пришествия переселенцев с востока.
Air Company has air communication with 15 countries of Europe, Asia and Near East. Авиакомпания осуществляет воздушное сообщение с 15 странами Европы, Азии и Ближнего Востока.
In addition to our local European market, the markets in America and the Far East are very important to us. Наряду с нашим родным европейским рынком большое значение для нас имеют рынки Америки и Дальнего Востока.
It was also known as "Little Rome of the East". Оно также было известно под названием "Маленький Рим Востока".
Latvia's foreign policy - a balanced East and West, good relations with all neighboring countries. Латвия внешней политики - сбалансированное Востока и Запада, хорошие отношения со всеми соседними странами.
A person having origins in any of the original peoples of Europe, the Middle East, or North Africa. Лицо, происходящее от любого из коренных народов Европы, Ближнего Востока или Северной Африки.
Early the next year, as Maximian made preparations for dealing with Carausius, Diocletian returned from the East. Весной следующего года, когда Максимиан делал приготовления для будущей борьбы с Караузием, Диоклетиан вернулся с Востока.
In 1993 Yusifov published a book "History of the Ancient East" for higher educational institutions. В 1993 году Юсифов издал учебное пособие для высших учебных заведений «История Древнего Востока».
He has studied in Europe and Far East Asia. Обитает в Европе, и в Азии до Дальнего Востока.
The Walters' collection of ancient art includes examples from Egypt, Nubia, Greece, Rome, Etruria and the Near East. Уолтеровская коллекция древнего искусства включает произведения из Египта, Нубии, Греции, Рима, Этрурии, и Ближнего Востока.
(Series The Culture of the East. (Серия «Культура народов Востока.
Between 404 and 405, he was praetorian prefect of the East for a second time. Между 404 и 405 годом, Евтихиан был префектом претория Востока во второй раз.
Kishev's life and art constitute a fusion of East and West and Spain has had a marked impact on his work. Жизнь и искусство Кишева представляют собой слияние Востока и Запада, и Испания оказала заметное влияние на его творчество.
Soon the number of his followers (in countries of the Near East, too) exceeded ten thousand people. Вскоре число его последователей (в том числе и в странах Ближнего Востока) превысило десять тысяч человек.
A similar tribunal was established for Japanese war crimes (the International Military Tribunal for the Far East). Похожий трибунал был создан для расследования военных преступлений Японии (Международный Военный Трибунал для Дальнего Востока).
She showed that, before writing, art of the ancient Near East mostly consisted of repetitive motifs. Она показала, что перед написанием, искусство древнего Ближнего Востока в основном состояло из повторяющихся мотивов.
The concept is often another term for the Far East - a region that bears considerable cultural and religious commonality. Эта концепция часто является еще одним термином для Дальнего Востока - региона, который несет значительную культурную и религиозную общность.
The rest of the Middle East only allows abortions if it affects the health of the woman. Остальные страны Ближнего Востока допускают аборты, если это влияет на здоровье женщины.
Less than 20% are descended in the female line from Neolithic farmers from the Middle East and from subsequent migrations. Менее 20 % происходят по женской линии от неолитических земледельцев из стран Ближнего Востока и из следующих их миграций.
He also made contributions to the geography, archaeology, religion, art and literature of the Middle East. Он также внес заметный вклад в изучение географии, археологии, религии, искусства и литературы Ближнего Востока.
Overall, haplogroup X is found in around 2% of the population of Europe, the Near East and North Africa. В целом гаплогруппа Х составляет около 2 % населения Европы, Ближнего Востока и Северной Африки.
The Service will focus on eliminating duplication of effort across the peacekeeping missions in the Middle East region and furthering shared services. Службы будут заниматься устранением дублирующих функций в миссиях по поддержанию мира в регионе Ближнего Востока и укреплением общего режима обслуживания.
From the Far East, through Europe to London, the backstreets and cellars were a seething, bubbling hotbed of alchemical research. От Дальнего Востока через Европу до Лондона задние дворы и подвалы были бурлящим, пузырящимся средоточием алхимических исследований.
Look here, Comrade Curator, those nine liberated women of the East are very precious things, too... Вот что, товарищ хранитель, эти 9 освобожденных женщин Востока тоже величайшая ценность.
Port of Amsterdam's a major docking point for most ships throughout Europe, down to South Africa and the Middle East. Порт Амстердама является главной перевалочной точкой для большинства судов по всей Европе, до Южной Африки и Ближнего Востока.