Английский - русский
Перевод слова During
Вариант перевода В период

Примеры в контексте "During - В период"

Примеры: During - В период
This station was the terminus for the M train from 1987 to 2010 during rush hours. Эта станция была конечной для час-пиковых поездов М в период с 1987 по 2010 годы.
It was recorded between June and November 2012, during promotion of her sixth album, Talk That Talk (2011). Альбом записан в период июнь-ноябрь 2012 года, во время раскрутки её шестого студийного альбома Talk that talk.
The aircraft, built from 1985 to 1991, were delivered during the first half of 2010. Лайнеры были построены в период между 1985 и 1991 годами и будут доставлены дискаунтеру в первой половине 2010 года.
A Greenland block was also noticed during the cold weather seen in 2010. Также водяной смерч был замечен на Волге в период летней жары 2010 года.
The aircraft was designed by Kreider-Reisner during negotiations by Sherman Fairchild to take a major share in the company. Самолёт был разработан фирмой Kreider-Reisner в период проведения переговоров с компанией Fairchild Aircraft о вхождении в её состав.
This centralisation follows a historic model where central power during the time of the empire was largely concentrated in Vienna. Это в основном обусловлено историческими причинами, поскольку в период империи центральная власть была в основном сосредоточена в столице - Вене.
After a lull during the period of modern architectural dominance (roughly post-World War II until the mid-1980s), neoclassicism has seen somewhat of a resurgence. После затишья в период доминирования архитектуры модернизма (примерно после Второй мировой войны до середины 1980-х годов) неоклассицизм пережил некоторое возрождение.
The churches were only allowed to continue their religious activity if they kept their doors open to public political meetings during the evenings. В период восстания церквям было разрешено вести богослужение только, если они по вечерам открывали свои двери для проведения общественных политических собраний.
In Great Britain, conservative ideas (though not yet called that) emerged in the Tory movement during the Restoration period (1660-1688). Консерватизм в Англии, в последующем именуемый торизм, возник в период Реставрации (1660-1688).
He wrote many of his most famous and characteristic articles as a correspondent for Idrætsliv and Aftenposten during the Summer Olympics in the years between 1920 and 1936. Большая часть самых известных и характерных статей, написанных им в качестве корреспондента изданий Idrætsliv и Aftenposten, была посвящена Летним Олимпийским играм в период с 1920 по 1936 год.
He rapidly earned a commission, and as such became the youngest commissioned officer in the entire British army during the Second World War. В скором времени он заслужил чин офицера и стал самым молодым офицером во всей британской армии в период Второй мировой войны.
In 1642, during the English Civil War, the Lords Spiritual were excluded altogether, but they returned under the Clergy Act 1661. В 1642 году в период английской гражданской войны духовные лорды были полностью исключены, но возвращены в соответствии с Актом о церкви 1661 года.
As negotiations began, the Central Powers presented demands for the territory that they had occupied during the 1914-1916 period, including Poland, Lithuania and western Latvia. В начале переговоров Центральные державы выдвинули требования на территорию, которую они оккупировали в период 1914-1916 годов, включая Польшу, Литву и западную Латвию.
In the early 1970s, during the military dictatorship in Greece, she was in Europe and toured with Theodorakis for four years. В начале 1970-х годов, в период военной диктатуры в Греции, она жила в Европе и гастролировала с Теодоракисом в течение четырёх лет.
The Dutch governor Doeff made his own beer in Nagasaki, following the disruption of trade during the Napoleonic Wars. Голландский губернатор Хендрик Дуфф (Hendrik Doeff) варил свое пиво в Нагасаки из-за прерывания поставок в период Наполеоновских войн.
It was built by the ruler of Damascus, Tankiz, during the reign of Mamluk Sultan ibn Qalwun, as marked by an inscription over the door. Были построены правителем Дамаска Танкизом в период правления мамлюкского султана ибн Калауна, как то зафиксировано надписью над дверью.
Between 1992 and 1995, Japan tried six spending programs totaling 65.5 trillion yen and cut income tax rates during 1994. В период с 1992 по 1995 год Япония пробовала шесть программ расходов на общую сумму 65,5 триллиона иен и снизила ставки подоходного налога в течение 1994 года.
Between 1998 and 2000, he led an Ethio-Eritrean peace delegation to Ethiopia and Eritrea during the tragic war between the two. В период с 1998 по 2000 год он возглавлял Эфиопско-Эритрейскую делегацию мира в Эфиопии и Эритрее во время войны между двумя странами.
Her marriage was arranged as a part of reconciliation between the Bagler and Birkebeiner factions during the period of the Civil war era in Norway. Ее брак был организован как часть примирения между фракциями баглеров и биркебейнерой в период гражданской войны в Норвегии.
It convened at regular intervals with interruptions during the period of 1527 to 1918, and again until 1946. Он регулярно проводился с перерывами в период с 1527 по 1918 год и снова до 1946 года.
They admit to not even formally monitoring the 250 patients who have been treated with the drug during the period from 2004 to 2008. Они признают, что даже формально не контролировали лечение 250 пациентов, получавших препарат в период с 2004 по 2008 год.
Gaga claimed that she held nothing back from Richardson, who was with her "every minute, every moment" during the photographing period. Gaga утверждает, что она ничего не укрывала от Ричардсона, который был поблизости «каждую минуту, каждый миг» в период фотографирования.
Nationally, there were 512 robberies under arms during the period January to October 2012 (a 15% increase from 2011). На национальном уровне в период с января по октябрь 2012 года было совершено 512 вооружённых грабежей (рост с 2011 года на 15 %).
Later this symbol was used with several modifications and additions by Ukrainian state entities created during the period from 1918 to 1920. В дальнейшем этот символ использовался с некоторыми изменениями и дополнениями украинскими государственными образованиями, созданными в период с 1918 по 1920 год.
It replaced the previous Chamber of the Peers, which was the upper house during the period of the Constitutional Charter of 1826. Она заменила предыдущую палату пэров, которая была верхней палатой в период Конституционной хартии 1826 года.