I'm not comfortable with the two parties having direct dialogue. |
Постойте. Мне не по себе, когда две стороны ведут прямой диалог. |
There's no direct I.D. It'll take time. |
Что означает, что нет прямой идентификации, это займет некоторое время. |
The way my people communicate it is... direct. |
Способ общения среди людей моего народа он... прямой. |
We're looking for direct line of sight targets. |
Мы ищем цели в прямой видимости. |
Yes, but look, that's far more direct. |
Да, но смотри, это более прямой путь. |
Captain of Dragoons in the British Army, and your direct ancestor. |
Наконец. Капитан драгунов в английской армии и твой прямой предок. |
Which means, if you were actually poisoned, whoever did this had direct access to you. |
Значит, если тебя действительно отравили, у сделавшего это был прямой доступ к тебе. |
That gives him direct access to polonium. |
Что даёт ему прямой доступ к полонию. |
I haven't finished my direct examination. |
Я еще не закончил свой прямой допрос. |
Look, we cannot disobey a direct order. |
Послушай, мы не можем игнорировать прямой приказ. |
We defied a direct order, and we've got nothing to show for it. |
Мы нарушили прямой приказ и нечего предъявить. |
Commissioner, you violated a direct order. |
Комиссар... вы нарушили мой прямой приказ. |
And now you have direct orders from me. |
А сейчас у тебя прямой приказ от меня. |
Which has direct access to the flood channel. |
Возле которой есть прямой доступ к сточному каналу. |
This is a direct attack by the judge on the quality of life here in Yonkers. |
Судья нанёс прямой удар по качеству жизни в Йонкерсе. |
I can give you a direct line to call. |
Я могу дать вам прямой вызов. |
The system allows a direct search for organisers of congresses and incentive programmes. |
Данная система также предусматривает прямой поиск организотора конгресса или инсентивных программ. |
Alexanderplatz station is a 2-minute walk away, and from here a direct bus service takes you to Kurfürstendamm. |
Станция Alexanderplatz располагается в 2 минутах ходьбы от отеля, откуда прямой автобус доставит Вас на улицу Курфюрстендам. |
This is the most kind of direct, obvious intersection of the two things. |
Это самый прямой и очевидный тип скрещивания этих двух вещей. |
It's a direct line to both my office - and my apartment. |
Это прямой номер в мой кабинет и в мою квартиру. |
So they don't have a direct shot. |
Чтобы они не могли по прямой стрелять, если заварушка начнется. |
That man needs a straightjacket, and you violated a direct order by bringing him here. |
Этот человек нуждается в смирительной рубашке, а вы нарушили прямой приказ, притащив его сюда. |
And give him direct access to S.T.A.R. Labs. |
И дали прямой доступ к лаборатории С.Т.А.Р. |
I've got a direct terminal in the laser target area. |
У меня есть прямой терминал рядом с лазерным излучателем. |
I just gave you a direct order, Lieutenant. |
Я просто отдаю тебе прямой приказ, лейтенант. |