And so that's a direct path to making new odorants. |
Это прямой путь к созданию новых пахучих веществ. |
This is the most kind of direct, obvious intersection of the two things. |
Это самый прямой и очевидный тип скрещивания этих двух вещей. |
The direct method for creating a cash flow statement reports major classes of gross cash receipts and payments. |
Прямой метод предусматривает раскрытие информации об основных видах валовых денежных поступлений и выплат. |
The data capacity of the relay link was about 10 times higher than the direct link. |
При ретрансляции через спутник пропускная способность канала была в десять раз больше, чем при прямой связи. |
Referendums in Germany are an element of direct democracy. |
Референдум в Швейцарии является инструментом прямой демократии. |
Archive of direct pickup Moscow Victory Parade of 2008. |
Запись прямой трансляции Парад Победы в Москве. |
The Ritz method is a direct method to find an approximate solution for boundary value problems. |
Метод Ритца - прямой метод нахождения приблизительного решения краевых задач вариационного исчисления. |
The CD is not sold separately, however it is available for download direct from Soule's website. |
Компакт-диск не продавался отдельно, однако был доступен для прямой загрузки с личного сайта Джереми Соул. |
Thus the Political Party in some sense promoted the thought of direct democracy. |
Во внутренней политике партия увязывает эту цель с требованием увеличения роли прямой демократии. |
It is a direct sequel to Starpoint Gemini, which was released in 2010. |
Это прямой сиквел к игре Starpoint Gemini, выпущенной в 2010 году. |
Since February 2011, Ketapang also has direct flight to Jakarta, by Aviastar. |
С февраля 2011 года из города есть также прямой рейс в Джакарту, их осуществляет компания Aviastar. |
The Soviet governments received direct military support from Russia. |
Коммунистическое правительство пользовалось прямой военной поддержкой СССР. |
Sixty-two thousand houses were destroyed and 193,000 damaged, while direct economic losses reached 45 billion yuan. |
62000 домов были разрушены, 193000 - повреждены, прямой экономический ущерб составил около 19 млрд юаней. |
Other control panels allow direct access using telnet or secure shell (SSH). |
Другие панели управления, обеспечивают прямой доступ с помощью telnet или SSH. |
In this application, nodes are connected through a direct wireless connection without a base station. |
В этом приложении вершины соединены прямой беспроводной связью без базовой станции. |
The DMA controller allows ISA or LPC devices direct access to main memory without needing help from the CPU. |
Контроллер DMA позволяет устройствам на шине ISA или LPC получать прямой доступ к оперативной памяти, обходясь без помощи центрального процессора. |
She's a direct descendant of our seventh mayor. |
Она прямой потомок нашего седьмого мэра. |
It's a more direct line to his unconscious. |
Это более прямой путь к его подсознанию. |
Only one direct flight a week. |
Только один прямой перелет в неделю. |
The assembled organs must have nutrients, heat, and crucially... more direct power. |
Соединенные органы получают питание, тепло, и, самое главное... больше прямой энергии. |
The elevator shaft gets you close, but the only direct access is through security. |
Шахта лифта рядом, но единственный прямой доступ - через службу безопасности. |
Aim at the German tank, direct aim... |
По немецкой бронемашине, прямой наводкой... |
Morales is the direct distributor for Heriberto Merida. |
Моралес - прямой поставщик Хериберто Мериды. |
MacPherson will expect us to take the most direct route. |
МакФерсон ожидает, что мы пойдём прямой дорогой. |
This policy package would make a direct contribution to growth and at the same time reduce external vulnerability. |
Этот пакет мер может внести прямой вклад в рост Венесуэлы, одновременно уменьшив ее внешнюю уязвимость. |