Английский - русский
Перевод слова Direct
Вариант перевода Прямой

Примеры в контексте "Direct - Прямой"

Примеры: Direct - Прямой
Through the Lunar chip, which is revealed to be used for direct communication outside the network, Cinder is contacted by a Lunar girl who warns that Levana intends to marry Kai and kill him after she becomes empress. Через лунный чип, который, как выяснилось, используется для прямой связи за пределами сети, Зола связывается с девушкой с длинными косами, которая предупреждает, что Левана намерена выйти замуж за Кая и убить его после того, как станет императрицей.
Cyprus, which had been ruled as an independent mutasarrifate under the direct jurisdiction of the Porte since 1861, was included in the vilayet in April 1868, only to be made a separate mutasarrifate again after 1870. Кипр, который был исключен в качестве независимого Санджака под прямой юрисдикцией Порты с 1861 года, был включен в вилайет в апреле 1868 года, только быть отдельным Санджаком снова после 1870.
The concept of accessible design and practice of accessible development ensures both "direct access" (i.e. unassisted) and "indirect access" meaning compatibility with a person's assistive technology (for example, computer screen readers). Концепция доступного дизайна и практика разработки доступных объектов призваны обеспечить как «прямой доступ» (то есть без сторонней помощи), так и «непрямой доступ», означающий совместимость с вспомогательными технологиями, используемыми человеком (например, скринридерами ).
The lack of implementation of referendums has led to calls for such referendums to be made binding on the government of the day, similar to the direct democracy seen in Switzerland. Отсутствие реализации решений всенародных голосований привело к призывам введения таких референдумов, которые будут обязательными для правительства, по аналогии с механизмом прямой демократии в Швейцарии.
By autumn 2007 the IKK will have the additional bonus of Europe's most modern exhibition site with its direct connection to the airport, motorway and railway in one of the most attractive and dynamic economical areas in the world. К осени 2007 IKK будет иметь дополнительные преимущества в Европе самая современная часть выставки с его прямой связью с аэропортом, автострадой и железной дорогой в одной из самых привлекательных и динамичных экономичных областей в мире.
IntwayDirect Web and IntwayDirect Pro professional terminals (direct access to the world's leading stock markets, real-time training, plus powerful and convenient analytical modules and superlative electronic order routing). Терминалы для профессионалов IntwayDirect Web и IntwayDirect Pro (прямой выход на ведущие мировые биржи, трейдинг в режиме реального времени, мощные и удобные аналитические модули и первоклассные электронные маршруты).
The optional referendum (German: fakultatives Referendum; French: référendum facultatif, Italian: referendum facoltativo, Romansh: referendum facultativ) is an instrument of direct democracy in Switzerland. Факультативный референдум (нем. fakultatives Referendum; фр. référendum facultatif, итал. referendum facoltativo, романш. referendum facultativ) - разновидность референдума, приём прямой демократии в Швейцарии и Лихтенштейне.
In the 19th century, during the Napoleonic Wars, Admiral Sir Richard Strachan, 6th baronet from the direct line of the chieftainship of the Clan Strachan, commanded a squadron. В XIX веке во время Наполеоновских войн адмирал сэр Ричард Страчан (1760-1828), 6-й баронет из прямой линии вождей клана Страчан (с 1777 года), командовал эскадрой.
The actor model is characterized by inherent concurrency of computation within and among actors, dynamic creation of actors, inclusion of actor addresses in messages, and interaction only through direct asynchronous message passing with no restriction on message arrival order. Модель характеризуется внутренне присущим параллелизмом вычислений внутри одного актора и между акторами, динамическим созданием акторов, включением адресов акторов в сообщения, а также взаимодействием только через прямой асинхронный обмен сообщениями без каких-либо ограничений на порядок прибытия сообщений.
Each type of ophthalmoscopy has a special type of ophthalmoscope: The direct ophthalmoscope is an instrument about the size of a small flashlight (torch) with several lenses that can magnify up to about 15 times. Каждый тип офтальмоскопии имеет особый тип офтальмоскопа: Прямой офтальмоскоп является инструментом размером с небольшой фонарик с несколькими объективами, которые могут увеличить до 15 раз.
The colonial powers sought to influence the local powers to gain either direct control of territory, or the revenues from territory nominally controlled by a local ruler beholden to them for financial and military support. Колониальные державы же стремились влиять на местные власти, чтобы получить либо прямой контроль над их территорией, либо часть доходов из бюджета территории, которая номинально контролировалась местным правителем, но платило дань за финансовую и военную поддержку.
Clarke also called into question the notion that Ayman al-Zawahiri called off the attack, adding that he would have been too isolated to have that kind of direct control over a plot inside the United States. Кларк также поставил под вопрос идею о том, что Айман аль-Завахири прекратил нападение, добавив, что он будет слишком изолирован, чтобы иметь такой прямой контроль над заговором внутри Соединённых Штатов.
Session 3: Governing For The Next Generation - the focus was on how to enhance governance in order to deliver services to citizens and to attract and prepare for increased domestic and foreign direct trade and investment. «Руководство следующего поколения» (англ. Governing For The Next Generation) - как повысить управление для того, чтобы эффективно предоставлять услуги гражданам для привлечения и подготовки к повышению внутренней и внешней прямой торговли и инвестиций.
Traditionally, this worked in one of two ways: as a direct sale, therefore precluding the use of a salesperson or a retail store, or as a method of generating leads for a salesforce. Традиционно это работало одним из двух способов: в качестве прямой продажи, что исключало использование продавца или розничного магазина, или в качестве метода привлечения потенциальных клиентов.
As in the case of the Spec construction there are many ways to proceed: the most direct one, which is also highly suggestive of the construction of regular functions on a projective variety in classical algebraic geometry, is the following. Как и в случае конструкции Spec существует несколько способов это сделать: наиболее прямой из них, который также напоминает конструкцию регулярных функций на проективном многообразии в классической алгебраической геометрии, состоит в следующем.
Application Activity Monitoring: The primary purpose of application activity monitoring is to provide a greater level of end-user accountability and detect fraud (and other abuses of legitimate access) that occurs via enterprise applications, rather than via direct access to the database. Основной целью мониторинга активности приложений является обеспечение более высокого уровня подотчетности конечного пользователя и обнаружение мошенничества (и других злоупотреблений законным доступом), которое происходит через корпоративные приложения, а не через прямой доступ к базе данных.
Build a direct road connection between the city and the station required a large volume of earthworks, was conducted a few years and for Oceania investment travel on the road for several more years after construction was paid. Строительство прямой дороги между городом и станцией потребовало большого объёма земляных работ, велось несколько лет и для окупания инвестиций проезд по дороге в течение ещё нескольких лет после окончания строительства был платный.
First, in the context of a mature market such as for oil in developed countries, the direct rebound effect is usually small, and so increased fuel efficiency usually reduces resource use, other conditions remaining constant. Во-первых, на зрелом рынке (напр. на рынке нефти в развитых странах), прямой обратный эффект обычно невелик, поэтому рост топливной эффективности снижает потребление ресурса при неизменности других условий.
Due to the similarity of culture and tourist interest, Indonesia proposes for a sister city relation between Bali and Kathmandu, and that they would be happy to share the large inflow of tourists visiting Bali with Kathmandu once there is direct airlink between the two countries. Из-за сходных культурных и туристических интересов, Индонезия предлагает породнить города Бали и Катманду, и что они с удовольствием разделит большой приток туристов, посещающих оба города, когда будет установлен прямой воздушный канал между двумя странами.
The incumbent will continue to perform day-to-day functions in direct support of the Security Section, including by providing support to the Duty Security and Sector Security Officers and compiling and verifying security information. Сотрудник на этой должности будет продолжать исполнять повседневные функции в порядке оказания прямой поддержки Секции безопасности, в том числе посредством оказания поддержки оперативным сотрудникам службы безопасности и сотрудникам службы безопасности сектора и путем сбора и проверки информации в области безопасности.
The rooms are appointed with a bathroom and a shower or bath, a separate WC, a TV with a satellite receiver, a free Internet connection with our own WIFI network, a telephone with direct dialling, and a radio. Номера оснащены ванной комнатой с душем или ванной, отдельным туалетом, ТВ с сателлитом, бесплатным подключением к Интернету с собственной сетью WIFI, телефоном с прямой связью и радиоприемником.
In view of the dramatic global changes and the direct military threat to Europe posed by Putin's Russia, these alternatives are no alternative at all, and the Greek "problem" looks insignificant. В связи с драматическими глобальными изменениями и прямой военной угрозой Европе со стороны Путинской России, эти альтернативы не альтернативы вовсе, и греческая "проблема" выглядит незначительной.
Thus, in a direct run-off between a Front candidate and a Socialist or UMP candidate, the Socialists and the UMP usually vote for each other. Таким образом, в случае прямой конкуренции между кандидатом от Национального фронта и кандидатом от социалистов или СНД, социалисты и СНД обычно голосуют друг за друга.
ML 443, the leading boat in the port column, got to within 10 feet (3.0 m) of the mole in the face of heavy direct fire and hand grenades before being set on fire. Катер ML 443 был обстрелян береговыми орудиями прямой наводкой и забросан ручными гранатами в 10 футах (3 метрах), после чего загорелся.
BDE's application program interface (API) provides direct C and C++ optimized access to the database engine, as well as BDE's built-in drivers for dBASE, Paradox, FoxPro, Access, and text databases. BDE API даёт прямой и оптимизированный доступ к движку, а также к встроенным в BDE драйверам для dBASE, Paradox, FoxPro, Access и текстовых БД.