| This is going to be used for the direct link generation. | Это будет использоваться для генерации прямой ссылки. |
| Russia is the only country that has direct dialogue with Hamas. | Россия является единственной страной, которая имеет возможность вести прямой диалог с ХАМАС. |
| Cars are a good example here; they are very different, yet in direct competition with each other. | Хорошим примером здесь являются автомобили; они очень разные, но в прямой конкуренции друг с другом. |
| This may give Europe direct access to the energy resources of the Caspian basin via the Nabucco pipeline. | Это может дать Европе прямой доступ к энергетическим ресурсам Каспийского бассейна по трубопроводу Nabucco. |
| The Ripple protocol enables the instant and direct transfer of money between two parties. | Протокол Ripple обеспечивает мгновенный и прямой обмен между двумя сторонами. |
| A decree legalising direct trade between fishermen and pomors during the war came in 1809, because of the looming famine. | Указ о легализации прямой торговли между рыбаками и поморами во время войны вышел в 1809 году из-за надвигающегося голода. |
| Finally, he called on the Member States to limit direct aid to unprofitable farms. | В итоге он призвал стран-членов к сокращению прямой помощи не приносящим доход фермам. |
| One complexity which greatly improves performance (at least from the user's perspective) is direct memory access, or DMA. | Одна из таких сложностей, которая значительно позволяет улучшить производительность (по крайней мере, с точки зрения пользователя) - это прямой доступ к памяти (direct memory access или DMA. |
| Unsafe abortion is a serious public health problem and the second direct cause of maternal mortality in El Salvador. | Небезопасные аборты являются серьёзной проблемой общественного здравоохранения и второй прямой причиной материнской смертности в Сальвадоре. |
| The direct access from the exterior entrance to the Halls makes these spaces ideal for organizing grand events. | Прямой доступ с улицы к Залам делает эти пространства идеальными для проведения значительных мероприятий. |
| The best and fastest way to transfer money is a direct transfer from your credit card. | Лучший и самый быстрый способ перевести деньги по прямой передачи с Вашей кредитной карты. |
| In various writings published in 1792 and 1793, he is a proponent of direct democracy and the redistribution of property. | В своих работах, опубликованных в 1792-1793 годах, был сторонником прямой демократии и перераспределения собственности. |
| Features include: adjustable air conditioning, minibar, TV with satellite channels, safety deposit box, telephone with direct line. | Оснащение номеров включает: регулируемый кондиционер, минибар, ТВ со спутниковыми каналами, сейф, телефон прямой связи. |
| The hotel's private entrance to LEGOLAND gives guests direct access to the theme park and its many attractions. | Отдельный вход в отель LEGOLAND предоставляет гостям прямой доступ к парку развлечений и его многочисленным достопримечательностям. |
| The distribution p(x|θ) itself is called the direct probability. | Распределение p(x|θ) называется прямой вероятностью. |
| In 1914 Ornstein and Zernike proposed to split this influence into two contributions, a direct and indirect part. | В 1914 году Орнштейн и Цернике предложили разделить это влияние на два вклада: прямой и косвенный. |
| Before the establishment of governments and landlords, individuals had direct access to the resources they needed to survive. | До создания правительств и арендодателей люди имели прямой доступ к ресурсам, необходимым для выживания. |
| Advertising on thermal balloons is one of the most effective methods of not only direct but also corporate advertising. | Реклама на тепловых аэростатах - это один из самых эффективных способов не только прямой, но и имиджевой рекламы. |
| Several have via direct mail, expressed great satisfaction with the quality of the site, which of course corresponds exactly to my own perception. | Некоторые из них с помощью прямой почтовой рассылки, выразил большое удовлетворение по поводу качества сайта, что, конечно, в точности соответствует моим собственным представлениям. |
| The optic nerve can be damaged when exposed to direct or indirect injury. | Зрительный нерв может быть поврежден при воздействии прямой или косвенной травмы. |
| The crew repeated the transmitted information, after which the controller offered them a direct approach. | Экипаж повторил переданную информацию, после чего диспетчер предложил им прямой заход на посадку. |
| There is no direct Microsoft replacement for Windows Live Mail's RSS functionality. | Прямой замены для функций RSS-ленты Windows Live Mail нет. |
| Also, the bishops managed to gain direct control over a territory around Kolberg (now Kolobrzeg) and Köslin (now Koszalin). | Кроме того епископам удалось получить прямой контроль над территорией вокруг Кольберга (ныне Колобжег) и Кёслина (ныне Кошалин). |
| Transcranial magnetic stimulation (TMS) is essentially direct magnetic stimulation to the brain. | Транскраниальная магнитная стимуляция (ТМС) по сути является прямой магнитной стимуляцией мозга. |
| The other direct method is the so-called moving cluster method. | Другой прямой способ - так называемый метод движущегося скопления. |