Английский - русский
Перевод слова Direct
Вариант перевода Прямой

Примеры в контексте "Direct - Прямой"

Примеры: Direct - Прямой
The first one was fine. Heathrow direct. Меня устраивает прямой рейс из Хитроу.
Let's just say I prefer the direct approach. Скажем так, я предпочитаю прямой подход.
Carter, I gave you a direct order. Картер, я отдал тебе прямой приказ.
I'm sure we can find a direct flight. Уверена, мы найдём прямой рейс.
Why? - I hear he ignored a direct order from you during your last mission. Я слышал, что он проигнорировал прямой приказ от вас во время последней миссии.
Our only chance now is a more direct approach. Сейчас на единственный шанс - более прямой подход.
You're questioning my strategy... ignoring a direct order. Ты ставишь под сомнение мою стратегию... игнорируешь прямой приказ.
No, it's a direct free kick. Нет, это прямой свободный удар.
Yes, and bring it straight down on Jericho - a direct, concentrated hit. Очистит и перенесёт её прямо в Иерихон. Прямой концентрированный выброс.
I have a direct flight to Paris for you. Я забронировала тебе прямой рейс до Парижа.
It was a direct order, I had no choice. Это был прямой приказ, у меня не было выбора.
But, I favour a more direct approach. Но я предпочитаю более прямой подход.
Sir... Your decision to leave the engagement zone is a direct violation of our standing orders. Сэр, ваше решение выйти за пределы квадрата, это прямой вызов нашему командованию.
The sword can only be drawn by Uther Pendragon or his direct heir. Меч мог вытащить только Утер Пендрагон или его прямой наследник.
He disobeyed a direct order. I would've raked him over the coals. Он не выполнил твой прямой приказ, я бы ему объявил ему выговор.
Coulson gave you a direct order, and you disobeyed. Коулсон отдал тебе прямой приказ, но ты ослушался.
He really is her direct descendant? Ты уверен, что он прямой потомок Халлы?
You disobeyed a direct order for the second time today. Ты во второй раз за день нарушаешь прямой приказ.
A senator cannot give you a direct order. Сенатор не может дать вам прямой приказ.
A telepath can only scan you if you're on a direct line of sight. Телепат может сканировать только, если находится в прямой видимости.
Listen, this is my direct number at the department. Это мой прямой номёр в управлёниё.
Set a direct course for Starbase 10. Warp 5. Возьмите прямой курс на Звездную базу 10, искривление 5.
MacDougan, this is a direct order from fleet command. Макдуган, это прямой приказ от командования флота.
They've been avoiding direct confrontation, and I think I know why. Они избегали прямой конфронтации и я, кажется, знаю, почему.
The author further submits that there is no legal ground for a transitional period in the direct applicability of article 26 of the Covenant. Автор далее утверждает, что нет правовых оснований для установления переходного периода для прямой применимости статьи 26 Пакта.