Английский - русский
Перевод слова Direct
Вариант перевода Прямой

Примеры в контексте "Direct - Прямой"

Примеры: Direct - Прямой
technical and direct support for girls education оказание технической и прямой поддержки для получения девочками образования
This will involve direct assistance to relevant countries in the area of credit for small entrepreneurs and access to appropriate technology. Это будет включать оказание прямой помощи соответствующим странам в области кредитования мелких предпринимателей и получения доступа к соответствующим технологиям.
For conversion of thermal energy to electric power, those systems may use direct or dynamic conversion technology. Для преобразования тепловой энергии в электрическую эти системы могут использовать технологию прямой или динамической конверсии.
The Framework, however, does not make a direct linkage between contractual arrangements and performance management. В то же время в Основных положениях не устанавливается прямой связи между контрактными механизмами и организацией служебной деятельности.
The consultant also recommended that supporting defence team members be granted direct access to accused persons. Консультант также рекомендовал предоставить вспомогательным членам группы защиты прямой доступ к обвиняемым.
This provides a direct line to local administrations and ties the regions to the capital. Это позволяет поддерживать прямой контакт с местными администрациями и связь между регионами и столицей.
"Mexico's industry professionals wanted direct access to suppliers on their own turf,"Stevens commented. "Промышленные профессионалы Мексики хотят получить прямой доступ к поставщикам на своей земле,"сообщил Стивенс.
Comfortable rooms have cable TV, direct inter-city and international connection, air conditioner, shower and Internet connection. Уютные номера оборудованы кабельным телевидением, прямой междугородней и международной связью, кондиционером, душевыми кабинами, Internet.
Money can be sent by direct debit. Деньги могут быть направлены на прямой дебет.
The hotel offers direct views of the famous Jet d'Eau and the glorious mountains in the distance. Из отеля открывается прямой вид на знаменитый фонтан "Jet d'Eau" и восхитительные горы вдали.
For now, let's assume we can do a direct migration. Теперь, давайте предположим, что можем осуществить прямой перенос.
Ask FAO responds to the critical role that direct dialogue plays in fighting hunger. Раздел Спросите ФАО поддерживает критически важную роль, которую прямой диалог играет в борьбе с голодом.
On 16th October the direct flight from Chisinau to Milan was open. Во вторник, 16 октября, открыт прямой авиарейс из Кишинева в Милан.
We use a confidential, proactive and direct approach, to search for the right executives to join your company. В своем поиске необходимых руководителей для вашей компании мы используем конфиденциальный, упреждающий и прямой подход.
It provides direct access to the Jordan Mass Transit Railway (MTR) station. Он обеспечивает прямой доступ к станции городской железной дороги (MTR) Jordan.
There is a direct bus to the airport stopping at Place Masséna. На площади Массена останавливается следующий в аэропорт прямой автобус.
All the rooms are have a private bathroom, air conditioning, heating facilities, direct dial telephone and satellite TV. Все номера оборудованы ванной комнатой, кондиционером, обогревателем, прямой телефонной линией и спутниковым ТВ.
The written word is a powerful and direct tool for storytelling. Письменность - могучий и прямой инструмент для того, чтобы рассказывать истории.
Other spells do direct damage to enemies or heal allies. Другие заклинания наносят прямой урон противникам или исцеляют союзников.
Its 25 rooms have showers, toilets, double glazed windows, direct phone and TV. В его 25 номерах есть душ, туалет, двойные стеклопакеты, прямой телефон и телевизор.
Some older CD-ROM drives do not work correctly if "direct memory access" (DMA) is enabled. Некоторые старые приводы CD-ROM работают неправильно, если включён «прямой доступ к памяти» (DMA).
Although no direct correlation exists between the different stories, a continued theme of dark satire prevails throughout. Хотя нет прямой сюжетной линии между разными историями, тема темной сатиры преобладает во всем.
Rodríguez expected the Texians to take a direct route. his men patrolled the northern approaches to the fort. Родригес ожидал, что техасцы пойдут по прямой дороге и его люди патрулировали северные подходы к форту.
In addition to low fighting spirit, there was a threat of direct betrayal. Помимо низкого боевого духа существовала угроза прямой измены.
Mosaic is not the most direct way to find online information. Mosaic - не самый прямой способ поиска информации в интернете.