Английский - русский
Перевод слова Direct
Вариант перевода Прямой

Примеры в контексте "Direct - Прямой"

Примеры: Direct - Прямой
Followed by their first tour of Australia as direct support for House vs Hurricane, in late July and early August. Вслед за их первым туром по Австралии в качестве прямой поддержки группы House vs Hurricane в конце июля и начале августа.
The ability to predict floods is very limited due to lack of direct connection between areas of heavy rains and the areas of flooding. Возможность прогнозирования паводков очень ограничена ввиду отсутствия прямой связи между районами сильных дождей и районами наводнения.
All rooms are equipped with the satellite TV, direct line phone, mini bar, conditioner, the internet, shower and WC. В каждой комнате спутниковое телевидение, телефон с прямой связью, мини-бар, кондиционер, интернет, душ, ШС.
The abolitionist called for the immediate and unconditional cessation of slavery because they saw slavery as man-stealing in its most direct and worst form. Аболиционисты выступали за немедленную и безусловную отмену рабства потому что они видели, что рабство есть захват людей в своей наиболее прямой и наихудшей форме.
The title is a direct allusion to Jack Kerouac's 1960 novella of the same name. Название - прямой намек на одноимённую новеллу Джека Керуака 1960 года.
Rather than using rotors or a direct jet thrust, the P. had an innovative vectored thrust turbofan engine, the Pegasus. Вместо использования роторов или прямой струи, P. использовал инновационный турбовентиляторный двигатель Pegasus с отклоняемой тягой.
The mouse, and the direct control it allowed, was critical in making the RTS genre possible. Мышь, и прямой контроль, который она позволяла, были важны для создания жанра RTS».
No matter what the material might be, leather, rubber, silicone, etc., moisture, direct sunlight or excessive heat will cause damage. Независимо от того, из какого материала изготовлена продукция, будь то кожа, резина, силикон, и т.д., влажность, прямой солнечный свет или чрезмерно высокая температура могут повредить ей.
A lack of effective and direct coordination between United Nations humanitarian aid agencies and Syrian non-governmental organizations continues to impede the efficient delivery of aid to all areas in need. Отсутствие действенной и прямой координации между учреждениями Организации Объединенных Наций по оказанию гуманитарной помощи и сирийскими неправительственными организациями по-прежнему препятствует эффективной доставке помощи во все нуждающиеся районы.
Achieving substantive equality requires that both direct and indirect forms of discrimination are addressed and further discrimination is prevented. Для достижения реального равенства необходимо обеспечить искоренение как прямой, так и косвенной дискриминации и предотвращение новых случаев дискриминации.
The following year, Shure published its first direct mail catalog, which was one of only six radio parts catalogs in the United States at the time. В следующем году Shure опубликовал свой первый прямой почтовой каталог, который был одним из шести каталогов радиодеталей в США в то время.
You couldn't send a direct signal, right? Прямой сигнал не пошлешь, так?
I suggest we take the direct path here, through the Nova of Madagon. Not patrolled, and a savings of centons in reaching Carillon. Я предлагаю воспользоваться прямой тропой здесь... через Нова Мадагон. нет патрулей, и экономия топлива для достижения Кариллона.
Do any of them have a direct connection to Carla marshall? Кто-нибудь из них имел прямой контакт с Карлой Маршал?
Imagine somebody who has a direct access to your inner life, to your innermost fantasies, to what even you don't want to know about yourself. Вообразите кого-нибудь, кто имеет прямой доступ к вашей внутренней жизни, к вашим самым сокровенным фантазиям, к тому, что даже вы сами не хотите знать о себе.
The most direct way to encourage the purchase of health insurance would be to exclude employer payments for such insurance from employees' taxable income. Самый прямой способ поощрения покупки медицинского страхования будет исключить платежи работодателей для такого страхования от налогооблагаемого дохода работников.
The third was held on 11 September on a popular initiative "for the recurrence to direct democracy" and was narrowly approved. Сентябрьский референдум по гражданской инициативе «за возвращение к прямой демократии» был одобрен небольшим большинством.
In January 1946, President Truman created the Central Intelligence Group (CIG), which was the direct precursor to the CIA. Однако уже в 1946, Трумэн создал Центральную разведывательную группу (Central Intelligence Group, CIG) которая стала прямой предшественницей Центрального разведывательного управления.
It was a direct response to the claims by the Quraysh of being privileged to lead the Ummah, or community of believers. Это был прямой ответ на претензии со стороны курайшитов, возглавлявших умму, или общину верующих.
In 2013 the station was renovated and reopened as Museum Park Station to provide direct access to the art and science museums. В 2013 году станция была отремонтирована и вновь начала работу, чтобы обеспечить прямой доступ к музею, расположенному возле парка.
John Argyris, a mathematician and engineer, was among the creators of the finite element method and the direct stiffness method. Иоаннис Аргирис - греческий математик и инженер, один из авторов метода конечных элементов и метода прямой жёсткости.
Ehrlich endorses his general thesis that the human population is too large, posing a direct threat to human survival and the environment of the planet. Тем не менее, Эрлих придерживается своего основного тезиса о том, что популяция людей слишком велика и является прямой угрозой выживанию как человечества, так и окружающей среды планеты.
The style is quite different (in my opinion) of "The grave robber", who seemed more direct, with descriptions as part of events. Стиль совсем другой (по моему мнению), что из "серьезных разбойник", который, казалось более прямой, с описанием, как на месте событий.
C8.Network users have direct access to reports, independent planning and control of advertising areas. Пользователи C8.Network имеют прямой доступ к отчетам, к самостоятельному планированию и управлению рекламными площадками.
Even though the NAT technology used in WinRoute enables direct access to the Internet from all local hosts, it contains a standard HTTP proxy server. Даже если NAT-технология, используемая в WinRoute, разрешает прямой доступ к Интернет со всех локальных хостов, он, все равно, имеет стандартный HTTP прокси-сервер.