You may direct your questions to him. |
Можете адресовать ваши вопросы прямо ему. |
I should like to direct a comment to Syria. |
Я хотел бы адресовать это замечание Сирии. |
I also want to direct my thanks to my fellow P-6 colleagues. |
Я также хочу адресовать свои изъявления благодарности моим коллегам по председательской шестерке. |
Let me direct the matter to my daughter The mind behind the Zydrate support network |
Позвольте мне адресовать этот вопрос моей дочери которая управляет департаментом поддержки Зидрата |
How may I direct your call? |
Кому я могу адресовать ваш звонок? |
Rather, it is an urgent necessity for poor countries - something without which it would be difficult to direct the voice of the people to the authorities or to eliminate corruption. |
Она скорее является настоятельной необходимостью для бедных стран, чем-то таким, без чего было бы трудно адресовать глас народа властям или искоренить коррупцию. |
We should not be listening to his advice, and I believe he should direct his advice to himself instead. |
Нам не следует слушать его советов, и я полагаю, что ему следует вместо этого адресовать свои советы самому себе. |
He had not addressed the recommendations contained in the report, since he did not accept that OIOS had the right to direct those recommendations to him. |
Он не стал касаться рекомендаций, содержащихся в докладе, поскольку не согласен с тем, что УСВН имеет право адресовать ему эти рекомендации. |
[Schultz] Monsieur Candie... I'd appreciate if you could direct your line of inquiry toward me. |
Месьё Канди... буду признателен, если свои вопросы вы будете адресовать мне. |
Any questions, you may direct to the man who made the survey for the Union Pacific while he was in my employ, Cullen Bohannon. |
Любые вопросы вы можете адресовать непосредственно тому, кто проводил исследования для "Юнион Пасифик" в то время как он работал на меня, Каллену Бохэннону. |