Etty's painting is not a direct illustration of a scene from Comus. |
Работа Этти не является прямой иллюстрацией сцены из «Комоса». |
Assumptions like these are necessary, given the limited amount of direct information available on underground transactions. |
Подобные предположения являются необходимыми с учетом ограниченности доступной прямой информации о теневых операциях. |
Any instructions for discrimination against a person on the basis of any personal characteristic are deemed direct or indirect discrimination. |
Любые дискриминирующие по какому-либо признаку указания считаются проявлением прямой или косвенной дискриминации. |
I'm a direct descendant of George Washington's accountant. |
Я прямой потомок бухгалтера Джорджа Вашингтона. |
I'm a direct descendant of the great Van Helsing. |
Я - прямой потомок великого Вана Хельсинга. |
Now if I had a direct terminal... |
Если бы у меня был прямой терминал... |
We'll talk about the definition of a direct order later. |
Мы еще поговорим о том, что такое "прямой приказ". |
But a man who has her book could claim a direct descent to the king of england. |
Но человек, у которого будет ее дневник, сможет заявить, что он - прямой потомок Кэтрин... и короля Англии. |
My late husband's direct ancestor and a fine fellow who's also quite ruthless. |
Прямой предок моего последнего мужа и славный малый, как и безжалостный. |
That's a direct order from Chief Sinclair to me. |
Это прямой приказ мне от директора Синклера. |
Now it is a direct order from me to you. |
А теперь это мой прямой приказ вам. |
It's a De Dion, with direct drive. |
Это Де Дион. С прямой передачей. |
Now, I'm the direct descendent of the mountain man Jim Bridger. |
Лично я прямой потомок горца Джима Бриджера. |
We have deviated from our flight plan, crossed the Neutral Zone, disobeyed a direct order to return. |
Мы отклонились от нашего полетного плана, пересекли Нейтральную зону, игнорировали прямой приказ вернуться. |
This is the most direct path to the dormitories. |
Это самый прямой путь к спальням. |
As a field technician, he had direct access to phone lines. |
Как специалист, он имел прямой доступ к телефонным линиям. |
Only someone with direct access to the postal service could have delivered this letter. |
Только тот, у кого есть прямой доступ к почтовым службам, мог отправить такое письмо. |
Soldier, that was a direct order. |
Солдат, которому был прямой приказ. |
Instead, it will shift demand towards US producers, much as direct foreign-exchange intervention would. |
Вместо этого, она сместит спрос в сторону американских производителей, аналогично воздействию прямой валютной интервенции. |
Sure, some might argue that inflation-indexed bonds offer a better and more direct inflation hedge than gold. |
Безусловно, кое-кто может возразить, что облигации, индексированные с учетом инфляции, являются лучшей и более прямой защитой от инфляции, чем золото. |
This gave rise to serious discussion about instituting permanent direct air links to aid bilateral trade flow. |
Это положило начало серьезному обсуждению установления постоянной прямой воздушной связи для способствования увеличению двусторонних торговых потоков. |
In short, the country is becoming a direct security threat to the US. |
Короче говоря, страна становится прямой угрозой для безопасности США. |
The most direct method is purchases of foreign assets. |
Самый прямой метод - покупка иностранных активов. |
Such a direct method is the wellspring of authoritarianism. |
Такой прямой метод является источником авторитаризма. |
It erected a high-gain antenna pointed toward Earth for direct communication and deployed a meteorology boom mounted with sensors. |
Она выдвинула узконаправленную антенну для прямой связи с Землёй и развернула штангу с метеорологическими датчиками. |