I am giving you a direct order. |
Я отдаю вам прямой приказ. |
No direct links to Halbridge. |
Прямой связи с Холбриджем тоже нет. |
Bankers draft or direct transfers. |
Банковский счёт или прямой перевод. |
Bankers draft or direct transfers. |
Банковский чек или прямой перевод. |
A direct conflict would be inadvisable. |
Прямой конфликт было бы нецелесообразен. |
It's time to take a more direct approach. |
Пора применить более прямой подход. |
A direct order from the president. |
Прямой приказ от президента. |
We have direct access now. |
Теперь у нас есть прямой доступ. |
He really is her direct descendant? |
Он её прямой потомок? |
Express line direct to Vancouver, |
"Прямой экспресс на Ванкувер," |
I gave you a direct order. |
Я дала прямой приказ. |
It's a direct call every time. |
И каждый раз это прямой звонок |
I like the direct approach. |
Мне нравится прямой подход. |
Always preferred the direct approach. |
Всегда предпочитала прямой контакт. |
The direct approach sometimes the best. |
Прямой подход иногда лучше. |
I'm his direct supervisor. |
Я его прямой начальник. |
Well, I propose a direct test. |
Я предлагаю прямой тест. |
A direct competitor to Holt and Drewett's. |
Прямой конкурент Холта и Дрюетта. |
It's a direct order, sir. |
Это прямой приказ, сэр. |
It's a simple and direct language. |
Это простой и прямой язык. |
So the direct approach is out. |
Значит, прямой подход исключен. |
My direct line, 24/7. |
Прямой телефон, круглосуточно. |
It's the most direct route to Midtown. |
Это прямой путь до Центра |
I figure I'm a direct descendant. |
Думаю, я прямой наследник. |
Given to me by a direct descendant. |
Его дал мне прямой потомок. |