| The Knowledge Forum provides a direct gateway to the Organization's vast expertise and wealth of knowledge through a series of interactive services. | Форум знанийоткрывает прямой доступ к обширному опыту и богатым знаниям Организации за счет использования ряда интерактивных услуг. |
| Top top through a mix of direct output to aut. | Наверх наверх, делясь с ними прямой выход на AUT. |
| You can reserve each denna direct phone number or via the Internet. | Вы можете оформить заказ каждый деньна прямой номер телефона или через Интернет. |
| Politburo: response to president Carter memorandum on Afghanistan (over direct phone line). | Об ответе на обращение президента Картера по линии прямой связи по вопросу об Афганистане. |
| By Train: There are direct train services to Salamanca from various European cities and from Madrid-Chamartín. | На поезде: Есть прямой поезд до услугами Саламанке с различными европейскими городами и от Мадрида-Chamartín. |
| The Handler-Active imprint requires a direct line of sight. | Штамп связи Попечителя и Исполнителя требует прямой визуальный контакт. |
| My ancestors were transplanted from the planet down below, and I'm a direct descendant of the tropical rainforest. | Мои предки были с этой планеты, а я - прямой потомок тропических джунглей. |
| Some want to cut through the tangle with more direct democracy. | Некоторые желают разрезать этот клубок проблем за счет использования более прямой демократии. |
| Chladni's euphon is the direct ancestor of the modern day musical instrument known as the Cristal Baschet. | Эуфон Хладни - прямой предок современного музыкального инструмента, известного как стеклянная гармоника. |
| Reporting line 13. The judges have no direct reporting line to the General Assembly. | Порядок прямой подотчетности судей Генеральной Ассамблее отсутствует. |
| Machine-printed illustrated envelopes are a mainstay of the direct mail industry. | Отпечатанные типографским способом иллюстрированные конверты составляют ныне основу индустрии прямой рассылки рекламы почтой. |
| European Citizens' Initiative, an initiative aimed at increasing direct democracy in the European Union. | Европейская гражданская инициатива - это одно из нововведений Лиссабонского договора, направленное на усиление прямой демократии в Европейском союзе. |
| Most experimental devices have either used MEMS scanning mirrors, or direct translation of the fibre using electromagnetic actuation. | Большинство экспериментальных приборов либо оснащены МЭМС сканерами, либо основаны на прямой волоконной передаче с использованием электромагнитного возбуждения. |
| Lundenwic came under direct Mercian control in about 670, as Essex became gradually reduced in size and status. | Люнденвик попал под прямой контроль Мерсии около 670 года, а Эссекс стал постепенно уменьшать свои размеры и положение. |
| You disobeyed a direct order and lost a $13m fighter in the process. | Вы проигнорировали прямой приказ и уничтожили истребитель стоимостью $13 млн. |
| Last night, Condover munitions dump got a direct hit. | Вчера ночью склад боеприпасов в Кондовере попал под прямой обстрел. |
| So there's a brain tonight, but not direct. | Есть доезд этим вечером но он не прямой. |
| The Bosnian Serbs resumed their attack at approximately 1100 hours, with direct tank fire against Dutchbat positions. | Боснийские сербы возобновили наступление около 11 ч. 00 м., открыв танковый пушечный огонь прямой наводкой по позициям голландского батальона. |
| Preliminary estimates put the direct and indirect losses at over US$ 7 billion. | По предварительным оценкам, прямой и косвенный ущерб составляет свыше 7 млрд. долл. США. |
| Backward linkages from foreign multinationals to domestic firms are important channels through which direct and indirect employment can be created. | Обратные связи от иностранных транснациональных компаний к внутригосударственным фирмам являются важными каналами обеспечения прямой и косвенной занятости. |
| There was a troubling new phenomenon: self-radicalization, independent of direct recruitment by groups and cells. | Возникло и вызывающее тревогу новое явление: саморадикализация, не связанная с прямой вербовкой со стороны каких-либо групп или ячеек. |
| The civilian surge will gradually phase out as the Government's need for direct support diminishes and reconstruction efforts wind up. | Количество гражданского штатного состава будет постепенно снижаться вместе со снижением необходимости в прямой поддержке правительства и сворачиванием усилий по восстановлению. |
| A major operational adjustment is the change in the direct reporting line of the Heads of UNIDO Operations (HUOs). | Основным оперативным изменением является изменение порядка прямой отчетности перед начальниками подразделений по операциям ЮНИДО. |
| There, a meticulous examination of every case is required; it is required that the military advantage be direct and anticipated... | Здесь также необходима тщательная проверка каждого случая; требуется, чтобы военная выгода была прямой и ожидаемой... |
| The judges of the Tribunal are of the view that it is essential that their views be conveyed to the General Assembly through a direct reporting line. | Судьи Трибунала считают существенно важным, чтобы их мнения препровождались Генеральной Ассамблее с использованием механизма прямой подотчетности. |