Примеры в контексте "Dinner - Ужин"

Примеры: Dinner - Ужин
It's time to get back in the kitchen now and knock out this dinner service. Пора возвращаться на кухню и отлично отработать ужин.
(Announcer) While Dan is having his best dinner service in Hell's Kitchen so far... (Диктор) А пока Дэн подаёт свой лучший ужин за Адскую Кухню...
(Announcer) And dinner service is complete. (Диктор) И ужин завершён успешно.
We're taking you to dinner tonight. Мы вас сегодня приглашаем на ужин.
You paid money to go to that dinner. Ты заплатил, чтобы пойти на этот ужин.
I'll tell you one thing, I am not paying for dinner. КЕЙТ Скажу одно - за ужин я платить не буду.
It turned out she was saving her appetite, Going to a big dinner for a young author, Ethan Barr. Оказалось, она сохраняет аппетит для похода на ужин с молодым писателем, Этаном Барром.
We know the game is over when you've made me dinner. Игра закончится, когда ты приготовишь ужин.
I invited you and Amy to meet me for dinner last night, and that's why. Я пригласил тебя с Эми на ужин прошлым вечером по этому поводу.
There's a dinner first and then most people arrive after half past nine. Сначала ужин, потом большинство гостей приезжает около десяти.
I was thinking of having Cassie over for dinner. Я думала пригласить Кэсси на ужин.
I would not accept your guilt dinner. Я не возьму этот ужин Ты упустила...
Mom was trying to get everybody together on Sunday for, like, a big dinner. Мама хочет всех собрать в воскресенье на большой ужин.
Breakfast is at seven, dinner is at six. Завтрак в семь, ужин в шесть.
The... the biggest dinner of your lives. Самый большой ужин в твоей жизни.
You can't just show up after all that and ask someone to dinner. Нельзя после этого всего просто появиться и пригласить на ужин.
Please don't ask me to dinner. Пожалуйста, не зови меня на ужин.
Took me to dinner, said he knew a great steakhouse. Позвал на ужин, сказал, что знает отличный стейк-хаус.
Appreciate you taking us to dinner, Hank. Спасибо, что пригласил нас на ужин, Хэнк.
She took a pic of a really big meatball she's making for dinner. Она прислала фотку реально здоровенной фрикадельки, которую приготовила на ужин.
One time I was so desperate, I actually ate her baby food for dinner. Однажды я был так отчаян, что съел на ужин детское питание.
I miss making dinner with you. Я скучаю по тому, как мы готовили ужин.
A little champagne, and dinner will be ready in 10 minutes. Немного шампанского, а ужин будет через 10 минут.
Come to this dinner with me. Пойдем со мной на этот ужин.
Look, Kate, this dinner tomorrow is a huge deal. Слушай, Кейт, завтрашний ужин очень важен.