It's time to get back in the kitchen now and knock out this dinner service. |
Пора возвращаться на кухню и отлично отработать ужин. |
(Announcer) While Dan is having his best dinner service in Hell's Kitchen so far... |
(Диктор) А пока Дэн подаёт свой лучший ужин за Адскую Кухню... |
(Announcer) And dinner service is complete. |
(Диктор) И ужин завершён успешно. |
We're taking you to dinner tonight. |
Мы вас сегодня приглашаем на ужин. |
You paid money to go to that dinner. |
Ты заплатил, чтобы пойти на этот ужин. |
I'll tell you one thing, I am not paying for dinner. |
КЕЙТ Скажу одно - за ужин я платить не буду. |
It turned out she was saving her appetite, Going to a big dinner for a young author, Ethan Barr. |
Оказалось, она сохраняет аппетит для похода на ужин с молодым писателем, Этаном Барром. |
We know the game is over when you've made me dinner. |
Игра закончится, когда ты приготовишь ужин. |
I invited you and Amy to meet me for dinner last night, and that's why. |
Я пригласил тебя с Эми на ужин прошлым вечером по этому поводу. |
There's a dinner first and then most people arrive after half past nine. |
Сначала ужин, потом большинство гостей приезжает около десяти. |
I was thinking of having Cassie over for dinner. |
Я думала пригласить Кэсси на ужин. |
I would not accept your guilt dinner. |
Я не возьму этот ужин Ты упустила... |
Mom was trying to get everybody together on Sunday for, like, a big dinner. |
Мама хочет всех собрать в воскресенье на большой ужин. |
Breakfast is at seven, dinner is at six. |
Завтрак в семь, ужин в шесть. |
The... the biggest dinner of your lives. |
Самый большой ужин в твоей жизни. |
You can't just show up after all that and ask someone to dinner. |
Нельзя после этого всего просто появиться и пригласить на ужин. |
Please don't ask me to dinner. |
Пожалуйста, не зови меня на ужин. |
Took me to dinner, said he knew a great steakhouse. |
Позвал на ужин, сказал, что знает отличный стейк-хаус. |
Appreciate you taking us to dinner, Hank. |
Спасибо, что пригласил нас на ужин, Хэнк. |
She took a pic of a really big meatball she's making for dinner. |
Она прислала фотку реально здоровенной фрикадельки, которую приготовила на ужин. |
One time I was so desperate, I actually ate her baby food for dinner. |
Однажды я был так отчаян, что съел на ужин детское питание. |
I miss making dinner with you. |
Я скучаю по тому, как мы готовили ужин. |
A little champagne, and dinner will be ready in 10 minutes. |
Немного шампанского, а ужин будет через 10 минут. |
Come to this dinner with me. |
Пойдем со мной на этот ужин. |
Look, Kate, this dinner tomorrow is a huge deal. |
Слушай, Кейт, завтрашний ужин очень важен. |