Well, you invited me to dinner. |
Вы же пригласили меня на ужин. |
Listen, I was planning to come over to make dinner for you guys. |
Прости. Я думала заглянуть к вам и приготовить ужин. |
I got pasta for dinner and a pre-cooked chicken that smelled good. |
Купила пасту на ужин и полу-готового цыплёнка, который вкусно пахнет. |
You are confirmed for tonight for dinner at 6:30. |
Мы записали вас на ужин сегодня в 18:30. |
I did not spend two hours making you dinner for you to stare at it. |
Я два часа готовила ужин не для того, чтобы ты пялился на него. |
Thank you for a lovely dinner, but I should be getting back to the hotel. |
Спасибо за чудесный ужин, но мне пора вернуться в отель. |
Now the most important thing... dinner. |
Теперь к важным вещам. Ужин. |
Ask him what we had for dinner at our wedding. |
Спроси, что мы ели на ужин на нашей свадьбе. |
Well, it'll beat another lonely TV dinner. |
Это лучше, чем очередной одинокий ужин перед телеком. |
Take me to the dinner, then ask me to marry you. |
Сначала пригласи на ужин, потом предлагай брак. |
Usually I require dinner before I agree to illegally hack into a rich old lady's computer. |
Обычно я требую ужин перед тем, как согласиться незаконно взломать компьютер старой богатой женщины. |
Hitchcock and I are eating cake for dinner and watching a movie. |
Мы с Хичкоком едим торт на ужин и смотрим фильм. |
This is dinner with you and Henry. |
Только ужин с вами и Хенри. |
I came here to marry you not to be roasted for your Christmas dinner. |
Я пришел вас поженить а не чтобы меня зажарили на рождественский ужин. |
Well, you do this, and I'll go get her dinner. |
Тогда разберитесь здесь, а я пойду раздобуду ей ужин. |
Nothing like a good dinner to make a man sleepy. |
Ничто так не нагонят сон, как хороший ужин. |
We can stop the pretense of having a close-knit family dinner. |
Можно перестать притворяться, что у нас семейный ужин. |
Great. I brought a celebratory dinner. |
Отлично. Я принесла праздничный ужин. |
I'm having dinner with Dylan on Saturday night. |
У меня... ужин с Дилан в субботу вечером. |
Anyway, I don't want to interrupt your dinner any longer. |
Не хочу более прерывать ваш ужин. |
I thought I was cooking dinner. |
Я думал, что готовлю ужин. |
If you like, you can come here for dinner tomorrow evening. |
Если хотите, приходите вы на ужин завтра вечером. |
But obviously you don't have to make dinner every night. |
Но, естественно, тебе не нужно делать ужин каждый вечер. |
I hear they don't eat dinner until midnight. |
Я слышал, что они не едят ужин до полуночи. |
Their eyes reproaching me like I was late for dinner. |
В глазах был упрёк, словно я опоздал на ужин. |