Примеры в контексте "Dinner - Ужин"

Примеры: Dinner - Ужин
Well, you invited me to dinner. Вы же пригласили меня на ужин.
Listen, I was planning to come over to make dinner for you guys. Прости. Я думала заглянуть к вам и приготовить ужин.
I got pasta for dinner and a pre-cooked chicken that smelled good. Купила пасту на ужин и полу-готового цыплёнка, который вкусно пахнет.
You are confirmed for tonight for dinner at 6:30. Мы записали вас на ужин сегодня в 18:30.
I did not spend two hours making you dinner for you to stare at it. Я два часа готовила ужин не для того, чтобы ты пялился на него.
Thank you for a lovely dinner, but I should be getting back to the hotel. Спасибо за чудесный ужин, но мне пора вернуться в отель.
Now the most important thing... dinner. Теперь к важным вещам. Ужин.
Ask him what we had for dinner at our wedding. Спроси, что мы ели на ужин на нашей свадьбе.
Well, it'll beat another lonely TV dinner. Это лучше, чем очередной одинокий ужин перед телеком.
Take me to the dinner, then ask me to marry you. Сначала пригласи на ужин, потом предлагай брак.
Usually I require dinner before I agree to illegally hack into a rich old lady's computer. Обычно я требую ужин перед тем, как согласиться незаконно взломать компьютер старой богатой женщины.
Hitchcock and I are eating cake for dinner and watching a movie. Мы с Хичкоком едим торт на ужин и смотрим фильм.
This is dinner with you and Henry. Только ужин с вами и Хенри.
I came here to marry you not to be roasted for your Christmas dinner. Я пришел вас поженить а не чтобы меня зажарили на рождественский ужин.
Well, you do this, and I'll go get her dinner. Тогда разберитесь здесь, а я пойду раздобуду ей ужин.
Nothing like a good dinner to make a man sleepy. Ничто так не нагонят сон, как хороший ужин.
We can stop the pretense of having a close-knit family dinner. Можно перестать притворяться, что у нас семейный ужин.
Great. I brought a celebratory dinner. Отлично. Я принесла праздничный ужин.
I'm having dinner with Dylan on Saturday night. У меня... ужин с Дилан в субботу вечером.
Anyway, I don't want to interrupt your dinner any longer. Не хочу более прерывать ваш ужин.
I thought I was cooking dinner. Я думал, что готовлю ужин.
If you like, you can come here for dinner tomorrow evening. Если хотите, приходите вы на ужин завтра вечером.
But obviously you don't have to make dinner every night. Но, естественно, тебе не нужно делать ужин каждый вечер.
I hear they don't eat dinner until midnight. Я слышал, что они не едят ужин до полуночи.
Their eyes reproaching me like I was late for dinner. В глазах был упрёк, словно я опоздал на ужин.