Примеры в контексте "Dinner - Ужин"

Примеры: Dinner - Ужин
Not quite... if I pay for dinner. Если не возражаете, ужин за мой счет.
Golden rule: I do not buy dinner to get the yes. Золотое правило: я не покупаю ужин, чтобы получить "да".
Are you still taking me to dinner? - that's doubtful. Ты все еще ведешь меня на ужин? - Пока неясно.
I mean, dinner was great last night. Хочу сказать, ужин прошлой ночью был великолепен.
Or maybe you want to cook a big holiday dinner... Или ты, может, захочешь приготовить большой праздничный ужин...
You're looking skinnier, and you're skipping dinner. Ты похудела, ещё и ужин пропускаешь.
Bonnie said you were doing dinner, so we brought dessert. Бонни сказала, что у вас ужин, и мы принесли десерт.
I set up a private dinner for us. Я заказала частный ужин для нас.
But, you know, we never really finished our dinner. Но, ты знаешь, мы ведь так и не закончили наш ужин.
I worked with Zed for over 40 years, and in all never invited me to dinner. Я работал с Зедом более 40 лет, и за это время... он ни разу не пригласил меня на ужин.
My parents want you, your mom and your sisters to come over for dinner tomorrow night. Мои родители хотят пригласить тебя, твою маму и сестер на ужин завтра вечером.
Okay, I've got his dinner in here. Ладно, я принесу его ужин сюда.
He not only lost his touch... he stiffed me for dinner. Он не только разучился играть... он ещё и раскрутил меня на ужин.
Well, I see someone got our dinner invitation. Вижу, кто-то получил наше приглашение на ужин.
Emma's got the dinner almost ready. Эмма почти уже закончила готовить ужин.
I'm just cooking dinner for you guys... and Paul. Я просто приготовлю ужин для вас, ребята... и для Пола.
Well, I'm going up for dinner and I'm glad. А я собираюсь к вам на ужин и с удовольствием.
Except that it's how a chartered accountant has his dinner served. Но так подают ужин в доме какого-нибудь бухгалтера.
One is for breakfast, dinner on the second... Один идёт на завтрак, второй на ужин...
I promise you dinner and moonlight. Я обещаю Вам ужин в лунном свете.
Well, for dinner, he's even having guests over. Ну, он даже пригласил гостей на ужин.
Part Two is dinner at Breadstix. Часть вторая - это ужин в Брэдстикс.
with tom, a couples dinner. я буду с Томом, семейный ужин.
Invite me to dinner, Frank. Пригласите меня на ужин, Френк - Что?
Must have finished dinner by now. Ужин, наверное, уже закончился.