Take Salim and the kids and come to the dinner. |
Бери Салима, детей и приходите на ужин. |
He asked me to dinner, and I said... yes. |
Он позвал меня на ужин, и я сказала... да. |
I'm hosting the captain's dinner Thursday night, and my caterer just dropped out. |
В этот четверг я устраиваю званый ужин, и повар только что отказался. |
I am so excited your sister's coming to Josh's tonight for Christmas Eve dinner. |
Я так рада, что твоя сестра придет на праздничный ужин к Джошу. |
I made this beautiful dinner and tomorrow I'm serving the homeless at St. Joseph's. |
Я приготовила этот восхитительный ужин, а завтра я обслуживаю бездомных в Св. |
We had dinner plans, remember? |
У нас были планы на ужин, помнишь? |
All sort of studies talk about how family dinner's like superglue. |
Все говорят, что семейный ужин типа как суперклей. |
And if dinner don't work, you need to smack some sense into that boy. |
И, если ужин не работает, тебе нужно чем-то заинтересовать своего пацана. |
Thanks, everybody, for sitting down for a real dinner. |
Спасибо всем, что пришли на настоящий ужин. |
It's a dinner, not an intervention. |
Это ужин, а не вмешательство. |
We're having Mr. McMander over for dinner. |
Мы пригласили командующего на семейный ужин. |
I'll whip us up a lasagna for dinner. |
Я могу приготовить лазанью на ужин. |
You have your dinner and beer and fall asleep like a log. |
Я принесу тебе ужин, а потом ты примешь бокал пива и уснешь как колода. |
Mr. Burns is coming to dinner. |
Мистер Бернс придет к нам на ужин. |
We're here to invite you to dinner. |
Мы пришли пригласить вас на ужин. |
This dinner of Father Brown's, it's highly inappropriate. |
Этот ужин патера Брауна крайне неуместен. |
Thanks for the dinner, see you again sometime. |
Спасибо за ужин и до встречи. |
I didn't realize that my job was to cook you dinner and be the perfect little wife. |
Я не понимала, что моя работа это готовить тебе ужин и быть идеальной женушкой. |
And Claire had one rule with me... no breakfast foods for dinner. |
А Клэр установила правило для меня: никакого завтрака на ужин. |
Now get your wife dressed, and go have a nice dinner. |
А сейчас одевай свою жену и идите, устройте прекрасный ужин. |
I just ran into a friend, grabbed dinner. |
Бегал к другу, захватил ужин. |
My folks are in town, Lemon's making dinner. |
Мои родители в городе, Лемон готовит ужин. |
Did you remember the Jareth dinner tonight? |
Ты помнил, что ужин с Джаретом сегодня вечером? |
So do I. Tonight, I'm making Tyler a romantic dinner in our apartment. |
Сегодня я устраиваю для Тайлера романтический ужин у нас в квартире. |
This whole dinner thing was your idea. |
Весь этот ужин был твоей идеей. |