The dinner was just a lead-up to us getting in bed. |
Ужин был просто вступлением для того, чтобы мы очутились в постели. |
It's the least I could do to thank you for that marvelous dinner. |
Это самая малость, из того что я могла сделать чтобы отблагодарить тебя за чудесный ужин. |
Or we could just go to the parents' dinner. |
Или мы можем просто пойти на ужин с родителями. |
Father, it's seven o'clock and dinner is served. |
Месьё кюре, 7 часов и ваш ужин подан. |
I'll invite Léon to dinner Saturday. |
Так что скажешь по поводу приглашения Леона на ужин? |
I'd like you over for dinner. |
Я хочу пригласить тебя к себе на ужин. |
I coed dinner for her every Monday night. |
Я заказывал ей ужин каждый понедельник. |
Thank you for hosting Christmas dinner tomorrow night, by the way. |
Кстати, спасибо за то, что устраиваешь завтра вечером рождественский ужин. |
How did your dinner with Raina go? |
Как прошел твой обед(ужин) с Рейной? |
Eating their steak dinner and listening to string quartets. |
Уплетая стейк на ужин и слушая струнный квартет. |
It's just dinner, Jack. |
Это всего лишь ужин, Джек. |
I'm late for a dinner with him and some clients, so... |
Я... Я опаздываю на ужин с ним и клиентами. |
When you were making dinner, I snuck into your room. |
Когда ты готовил ужин, я пробралась в твою комнату. |
Bart's cooked us a five-course romantic dinner. |
Барт приготовил нам романтический ужин из пяти блюд. |
I got dinner for us but I... |
Я взял нам ужин, но я... |
Gwen isn't feeling well, so she won't make it to dinner. |
Гвен плохо себя чувствует, она не придет на ужин. |
We're going to have Valentine's Day dinner on a fully functioning vintage train. |
У нас будет Ужин Дня Святого Валентина в полностью рабочем раритетном поезде. |
Jamie's agreed to be my date for the bar association dinner. |
Джейми согласился пойти со мной ужин в коллегии адвокатов. |
I'd love to have you both for dinner. |
Я бы хотел, чтобы вы и на ужин для. |
And you should be happy someone's cooking your mother dinner every night. |
И вы должна быть рады, что кто-то ежедневно готовит вашей матери ужин. |
I'll be happy to make dinner if you want. |
Я бы с удовольствием приготовил ужин. |
They have a charity dinner in town... where everybody gets to feel generous. |
Он устраивает благотворительный ужин в городе, здесь все становятся щедрыми. |
We want you to come for dinner |
Мы хотим, чтобы ты пришел на ужин. |
He likes to "drink his dinner" at the cafe up the street. |
Он любить "пить свой ужин" в кафе вверх по улице. |
Then we will meet her for dinner. |
Тогда мы пригласим её на ужин. |