Can't you just do this dinner alone? |
А ты не можешь сходить на этот ужин один? |
Does it say what Stone had for dinner? |
Там написано, что Стоун ел на ужин? |
"I had mackerel for dinner, my daughter's birthday's today," stuff like that. |
"Заказал сегодня на ужин ко дню рождения дочери макрель" - чушь вроде этого. |
McCarthy going to the Eisenhower dinner? |
Маккарти едет на ужин к Эйзенхауэру? |
A drink, a dinner, some things I'd prefer not to mention. |
Ужин, выпивку, и то, о чем я предпочту не упоминать. |
No, just tell her I'll be expecting her for dinner. |
Нет, нет. Скажите, что я жду ее на ужин. |
You know, I think it's about time for you and Henry to come over for dinner. |
Ты знаешь, я думаю, что вам с Генри пора уже - Прийти к нам на ужин. |
You haven't invited me to dinner. |
Ты не пригласишь меня на ужин? |
This just came for you and I've got that dinner at eight. |
Это только что пришло тебе, а у меня в восемь состоится ужин. |
Was the idea of having dinner with me so awful? |
Неужели идея совместного похода на ужин настолько ужасна? |
We never had that "welcome back" dinner for Kasidy. |
Мы так и не устроили приветственный ужин для Кэсиди. |
I arranged a birthday dinner for you tonight but I wanted it to be a surprise. |
Я организовала для тебя ужин в честь дня рождения, но хотела, чтобы это было сюрпризом. |
How about I make us a nice dinner tonight? |
Что если я приготовлю нам сегодня хороший ужин? |
I just talked to my mom, and they are so excited you're coming for dinner. |
Я разговаривала с мамой, мои в восторге, от того, что ты приедешь на ужин. |
You know where he's taking me to dinner tonight? |
Ты знаешь, куда он ведет меня сегодня на ужин? |
Why are you okay having frozen dinner with me on a Friday night? |
А разве для тебя нормально в пятницу вечером есть со мной замороженный ужин? |
Say your good-byes, have a nice farewell dinner? |
Попрощаешься со всеми и закатишь прощальный ужин? |
How about spaghetti with pesto for dinner tonight? |
как насчет спагетти с песто сегодня на ужин? |
I saw "dinner with my sister." |
Там была надпись "ужин с сестрой" |
What do you want for dinner tonight? |
Что ты хочешь на ужин сегодня? |
I paid for dinner and beer And now a piggyback! |
Я оплатил ужин и пиво, а сейчас я еще и тяжеловоз! |
You should invite her to dinner. |
Может, пригласите её на ужин? |
You could ask me out for dinner at some future date instead of... I don't know... |
Ты бы мог пригласить меня на ужин когда-нибудь в будущем вместо того, чтобы... |
A French dinner for German Christmas! |
Это французский ужин для немецкого рождества. |
If you promise to clean those fish for me... l promise you dinner and moonlight. |
Если Вы почистите мне рыбу... Я обещаю Вам ужин в лунном свете. |