| Can't you just do this dinner alone? | А ты не можешь сходить на этот ужин один? |
| Does it say what Stone had for dinner? | Там написано, что Стоун ел на ужин? |
| "I had mackerel for dinner, my daughter's birthday's today," stuff like that. | "Заказал сегодня на ужин ко дню рождения дочери макрель" - чушь вроде этого. |
| McCarthy going to the Eisenhower dinner? | Маккарти едет на ужин к Эйзенхауэру? |
| A drink, a dinner, some things I'd prefer not to mention. | Ужин, выпивку, и то, о чем я предпочту не упоминать. |
| No, just tell her I'll be expecting her for dinner. | Нет, нет. Скажите, что я жду ее на ужин. |
| You know, I think it's about time for you and Henry to come over for dinner. | Ты знаешь, я думаю, что вам с Генри пора уже - Прийти к нам на ужин. |
| You haven't invited me to dinner. | Ты не пригласишь меня на ужин? |
| This just came for you and I've got that dinner at eight. | Это только что пришло тебе, а у меня в восемь состоится ужин. |
| Was the idea of having dinner with me so awful? | Неужели идея совместного похода на ужин настолько ужасна? |
| We never had that "welcome back" dinner for Kasidy. | Мы так и не устроили приветственный ужин для Кэсиди. |
| I arranged a birthday dinner for you tonight but I wanted it to be a surprise. | Я организовала для тебя ужин в честь дня рождения, но хотела, чтобы это было сюрпризом. |
| How about I make us a nice dinner tonight? | Что если я приготовлю нам сегодня хороший ужин? |
| I just talked to my mom, and they are so excited you're coming for dinner. | Я разговаривала с мамой, мои в восторге, от того, что ты приедешь на ужин. |
| You know where he's taking me to dinner tonight? | Ты знаешь, куда он ведет меня сегодня на ужин? |
| Why are you okay having frozen dinner with me on a Friday night? | А разве для тебя нормально в пятницу вечером есть со мной замороженный ужин? |
| Say your good-byes, have a nice farewell dinner? | Попрощаешься со всеми и закатишь прощальный ужин? |
| How about spaghetti with pesto for dinner tonight? | как насчет спагетти с песто сегодня на ужин? |
| I saw "dinner with my sister." | Там была надпись "ужин с сестрой" |
| What do you want for dinner tonight? | Что ты хочешь на ужин сегодня? |
| I paid for dinner and beer And now a piggyback! | Я оплатил ужин и пиво, а сейчас я еще и тяжеловоз! |
| You should invite her to dinner. | Может, пригласите её на ужин? |
| You could ask me out for dinner at some future date instead of... I don't know... | Ты бы мог пригласить меня на ужин когда-нибудь в будущем вместо того, чтобы... |
| A French dinner for German Christmas! | Это французский ужин для немецкого рождества. |
| If you promise to clean those fish for me... l promise you dinner and moonlight. | Если Вы почистите мне рыбу... Я обещаю Вам ужин в лунном свете. |