Примеры в контексте "Dinner - Ужин"

Примеры: Dinner - Ужин
Thanks for letting Grant eat dinner with us. Спасибо, что разрешили Грэнту остаться на ужин с нами.
Then dinner, followed by breakfast in bed. А потом сходить на ужин, плавно перетекающий в завтрак в постели.
I doubt dinner is ever just dinner with you. Я сомневаюсь, что это просто ужин с тобой.
You mean dinner like cutlery dinner or dinner crisps? Ты имеешь в виду ужин со столовыми приборами или ужин чипсами?
I took my girlfriend out for dinner. «Мы пошли с девушкой на ужин в ресторан.
Yes, your offer for dinner. Да, это я по поводу твоего приглашения на ужин.
Tell her I'm sorry I missed dinner. Скажите моей жене... передайте, мне жаль, что я пропустил ужин.
Not after I worked so hard to prepare you a special dinner. Не после того, как я приложила столько усилий, чтобы приготовить тебе особенный ужин.
Fun family time with this little newsy and a steak dinner. Веселое время с семьей, с этим маленьким болтуном и ужин со стейками.
He wants Ben to come over for dinner instead. Он хочет, чтобы вместо этого... Бен приехал к нам на ужин.
Anyway, this dinner tonight should be super awkward. Во всяком случае, этот ужин сегодня вечером будет крайне неловким.
The drive turned into dinner, dinner into tattoos. Поездка превратилась в ужин, а ужин в татуировку.
And dinner was... dinner was awesome. И ужин... ужин был потрясающим.
If you're paying for dinner, you're paying for dinner. Прости, Кевин, если ты платишь за ужин, ты платишь за ужин.
And then coffee turns to dinner, and dinner turns to weekly dinner, and before you know it, I'm best man at your beach wedding. И потом кофе превратится в ужин, и ужин превратится в еженедельный ужин, и прежде чем мы поймем, я буду дружком на твоей пляжной свадьбе.
We're having lunch, supper, dinner, second dinner, and dessert. У нас будет ланч, обед, ужин, второй ужин и десерт.
He's taking me to dinner, a nice dinner, where people aren't forced to talk to each other. Он сводит меня на ужин, милый ужин, где людей не вынуждают разговаривать друг с другом.
It's a work dinner, but since dinner is a meal you can technically only eat at night, I need the night off. Но по-прежнему ужин, а поскольку ужин - это пища, которую ты, теоретически, принимаешь только по вечерам, этим вечером мне нужен выходной.
A chance meeting turns to dinner, dinner to a tryst, but then Naomi wants more. Случайная встреча приводит к ужину, ужин к свиданию, но затем Наоми хочет большего.
Sorry, you got early dinner, and I got late dinner. Прости, но мы бросали монетку, и тебе достался ранний ужин, а мне поздний.
I'll take you out for dinner, for a birthday dinner. Я приглашаю тебя на ужин по случаю твоего дня рождения.
Making dinner is a pain, and I promised to buy you dinner anyway. Готовить ужин утомительно, и я всё равно пообещал тебя сводить на ужин.
But I doubt I'll ever forget my dinner with Andre dinner with Abed. Но я сомневаюсь, что когда-нибудь смогу забыть мой ужин с Эбедом в стиле "Ужина с Андре".
We've come to play for our dinner... or should I say, stay for our dinner. Сейчас мы вам споём для пропитания... или, я бы сказал, останемся с вами на ужин.
And if I win, I cook the dinner, and any other dinner I want to from now on. А если выиграю я, то готовлю ужин и любое другое блюдо, когда захочу.