| At lunch and dinner, we offer a variety of national and international dishes, chosen and prepared with care by our chef. | На обед и ужин предлагается широкое разнообразие местных и интернациональных блюд, отобранных и приготовленных шеф-поваром ресторана. |
| For dinner, guests can visit the delicious Ambassador Lounge for a signature cocktail or glass of wine. | На ужин, бокал вина или фирменного коктейля гости приглашаются в великолепный лаундж Ambassador. |
| The Café Martinique offers contemporary American and international cuisine for breakfast, lunch and dinner. | Приглашаем гостей в кафе Martinique, где на завтрак, ланч и ужин подаются блюда современной американской и интернациональной кухни. |
| Guests at the Amsterdam can receive a discount for lunch and dinner. | Постояльцы отеля получают в ресторане скидку на обед и ужин. |
| An elaborate breakfast buffet is served every morning, followed by a la carte lunch and dinner. | Роскошный завтрак "шведский стол" сервируется каждое утро, за ним следуют ланч и ужин а la carte. |
| The restaurant is open for breakfast, lunch, and dinner daily. | Ресторан открыт ежедневно на завтрак, обед и ужин. |
| Today is day number 233 in which I only eat dinner. | Сегодня 233 день, как я ем только ужин. |
| He invited over to dinner the king of Siam. | Он пригласил на ужин короля Сиама. |
| And we were getting serious, so we decided to invite them all to dinner, our parents. | И для нас это становилось все серьезнее, так что мы решили пригласить наших родителей на ужин. |
| Or... could just make you a real dinner. | Или я могу просто приготовить нормальный ужин. |
| I'm preparing you a delicious dinner. | Я готовлю для тебя потрясающий ужин. |
| No, that's what you had for dinner. | Нет, это единственное, что у тебя было вчера на ужин. |
| Of course you knew there was a dinner. | Конечно ты знал, что будет ужин. |
| Closed on Sunday lunch and dinner. | Обед и ужин по воскресеньям не сервируется. |
| Sustainability is complicated but dinner is a reality that we all very much understand. | Рациональное использование ресурсов - это трудно для понимания, а вот ужин - это реальность, которую все мы очень хорошо ощущаем. |
| And there's an awards dinner and everything, but your father is refusing to go. | И там будет ужин и всякое такое но ваш отец отказывается идти. |
| My dad wants to invite you for dinner on Saturday. | Отец хочет позвать тебя на ужин в субботу. |
| He had 498 people to prepare his dinner every night. | У него было 498 человек, которые ежедневно готовили ему ужин. |
| When I was a kid, my parents would go out to eat dinner. | Когда я был маленьким, мои родители временами ходили на ужин. |
| Scooter took me to dinner, But he didn't propose. | Скутер отвел меня на ужин, но он не сделал предложение. |
| So we took dinner to the jail because every night Mr. Shaw sat with him. | Мы возили ужин в тюрьму, потому что каждый день мистер Шо сидел с ним. |
| Heather, I invited him to dinner because I thought you were on my side. | Хизер, я пригласила его на ужин, потому что думала, ты на моей стороне. |
| I can still make the rehearsal dinner. | Я еще могу успеть на репетиционный ужин. |
| He didn't even invite me to his family dinner tonight. | Он меня даже на самейный ужин сегодня вечером не пригласил. |
| I'm sorry for ruining your dinner. | Извините, что испортила ваш ужин. |