Примеры в контексте "Dinner - Ужин"

Примеры: Dinner - Ужин
This ought to take care of the dinner. Этого должно хватить, чтобы заплатить за ужин.
Well, we went to dinner that night. Ну, мы пошли на ужин в ту ночь.
First, women want you to open doors, pay for dinner and take charge now. Во-первых, женщины хотят, чтобы им открывали дверь, платили за ужин и заботились о них.
Step one, get her to dinner. Шаг первый - пригласить на ужин.
Romance me with a nice dinner and maybe you can get that bonus. Организуй мне романтический ужин и может даже получишь бонус.
Please stay for dinner, our most honored radiance. Пожалуйста, разделите с нами ужин, ваше благородное сиятельство.
Let me take you to dinner this weekend. Позволь пригласить тебя на ужин на выходных.
Followed by a one-on-one dinner with Baryshnikov. А затем ужин с самим Барышниковым.
You better have a pretty good reason for missing dinner, Missy. Лучше, чтобы у тебя было оправдание за пропущенный ужин, прогульщица.
And it was at some sort of dinner for the athletic department. А потом был какой-то ужин для атлетического отдела.
She invited me to her apartment for dinner. Она пригласила меня домой на ужин.
It was always a lot of laughs when him and tricia would come over for dinner. Всегда было очень весело, когда он и Триша приходили к нам на ужин.
On the plus side, I brought you dinner. Но с другой стороны - я купила тебе ужин.
Frankie, I ate salsa for dinner. Фрэнки, я ел на ужин соус.
So I would like to ask you to dinner... and dessert. Поэтому, я хотела бы пригласить тебя на ужин... и десерт.
No, I am taking the two of you to dinner. Не выйдет, я приглашаю вас обоих на ужин.
What to have for dinner tonight. Что заказать на ужин сегодня вечером.
I can't wait to make you my Christmas Eve dinner. Не могу дождаться, чтобы приготовить вам рождественский ужин.
Maybe this year, I could cook Christmas Eve dinner. Может быть, в этом году Я приготовлю рождественский ужин.
Okay, Emily's mom is making dinner for her tonight. Ладно, мама Эмили готовит для нее ужин сегодня.
So sorry to miss the correspondents' dinner. Так жаль, что пропускаю ужин для журналистов.
Take me to the correspondents' dinner. Возьми меня на ужин с журналистами.
And I'll buy you some dinner if you put out. И я куплю тебе что-нибудь на ужин, если ты примешь душ.
Actually, I'm cooking dinner for him, on the boat. Вообще-то, сегодня ужин буду готовить я, у него на лодке.
I'm sorry, I can't do dinner. Извини, я не могу приготовить ужин.