This ought to take care of the dinner. |
Этого должно хватить, чтобы заплатить за ужин. |
Well, we went to dinner that night. |
Ну, мы пошли на ужин в ту ночь. |
First, women want you to open doors, pay for dinner and take charge now. |
Во-первых, женщины хотят, чтобы им открывали дверь, платили за ужин и заботились о них. |
Step one, get her to dinner. |
Шаг первый - пригласить на ужин. |
Romance me with a nice dinner and maybe you can get that bonus. |
Организуй мне романтический ужин и может даже получишь бонус. |
Please stay for dinner, our most honored radiance. |
Пожалуйста, разделите с нами ужин, ваше благородное сиятельство. |
Let me take you to dinner this weekend. |
Позволь пригласить тебя на ужин на выходных. |
Followed by a one-on-one dinner with Baryshnikov. |
А затем ужин с самим Барышниковым. |
You better have a pretty good reason for missing dinner, Missy. |
Лучше, чтобы у тебя было оправдание за пропущенный ужин, прогульщица. |
And it was at some sort of dinner for the athletic department. |
А потом был какой-то ужин для атлетического отдела. |
She invited me to her apartment for dinner. |
Она пригласила меня домой на ужин. |
It was always a lot of laughs when him and tricia would come over for dinner. |
Всегда было очень весело, когда он и Триша приходили к нам на ужин. |
On the plus side, I brought you dinner. |
Но с другой стороны - я купила тебе ужин. |
Frankie, I ate salsa for dinner. |
Фрэнки, я ел на ужин соус. |
So I would like to ask you to dinner... and dessert. |
Поэтому, я хотела бы пригласить тебя на ужин... и десерт. |
No, I am taking the two of you to dinner. |
Не выйдет, я приглашаю вас обоих на ужин. |
What to have for dinner tonight. |
Что заказать на ужин сегодня вечером. |
I can't wait to make you my Christmas Eve dinner. |
Не могу дождаться, чтобы приготовить вам рождественский ужин. |
Maybe this year, I could cook Christmas Eve dinner. |
Может быть, в этом году Я приготовлю рождественский ужин. |
Okay, Emily's mom is making dinner for her tonight. |
Ладно, мама Эмили готовит для нее ужин сегодня. |
So sorry to miss the correspondents' dinner. |
Так жаль, что пропускаю ужин для журналистов. |
Take me to the correspondents' dinner. |
Возьми меня на ужин с журналистами. |
And I'll buy you some dinner if you put out. |
И я куплю тебе что-нибудь на ужин, если ты примешь душ. |
Actually, I'm cooking dinner for him, on the boat. |
Вообще-то, сегодня ужин буду готовить я, у него на лодке. |
I'm sorry, I can't do dinner. |
Извини, я не могу приготовить ужин. |