What are we supposed to eat for dinner? |
А что вы полагали мы будем есть на ужин? |
Bring them to my house for dinner tonight. |
Приводи их ко мне домой на ужин. |
All we need to do is keep him hungry and invite him to dinner. |
Нам только нужно держать его голодным и пригласить на ужин. |
We had the commander over for dinner. |
Мы пригласили командующего на семейный ужин. |
Just suppose he wants his dinner back |
Может, он хочет, чтобы я отплатила за ужин? |
I made dinner just in case the note thing didn't work. |
Я приготовил ужин на случай, если записка не сработает. |
In fact, they're up for dinner this evening. |
Вообще-то, они оба придут на ужин. |
Just push your anniversary dinner one night. |
Просто перенеси ваш юбилейный ужин на один вечер. |
Okay, fellas, dinner's at 6:00. |
Так, ребята, ужин в шесть. |
Okay, as far as dinner tonight, cancel that. |
Так. Раз ужин сегодня вечером, отмените его. |
Well, now you won't have to cook dinner. |
Зато теперь вам не нужно готовить ужин. |
Dad wanted me to tell you dinner's ready. |
Отец хотел передать тебе, что ужин готов. |
I'm working on dinner, so you pick the movie. |
Я приготовлю ужин, а ты выберешь фильм. |
There's a dinner tonight in the home of William Clark, the new head of the National Security Council. |
Сегодня вечером будет ужин в доме Уильяма Кларка, нового главы Совета Национальной Безопасности. |
All I want is for us to have a nice dinner. |
Все, что я хочу, это провести приятный ужин. |
The only thing he had less to do with than dinner was the dimmer. |
Единственное, что ему не пришлось делать на ужин, - это реостат. |
Maybe we could commiserate over dinner tonight. |
Возможно, ужин сегодня вечером как-то компенсирует это. |
Pittle wants to have a five-hour dinner with me tonight. |
Питтл хочет провести со мной сегодня 5-часовой ужин. |
OK, I shouldn't be late for dinner. |
Ладно, я не должен опоздать на ужин. |
You know, you never made me dinner. |
Ты мне ни разу в жизни ужин не готовил. |
Okay, so I'll make something for dinner tonight. |
Ладно. Тогда я приготовлю что-нибудь на ужин. |
We had our mind set on salmon for dinner, so... |
Нам очень захотелось на ужин лосося, так что... |
How about I come back here for dinner? |
Как насчет того, что я вернусь сюда на ужин? |
Mom's feeling neglected by Will, so I invited her for dinner next week. |
Мама чувствует, что Уилл ею пренебрегает, поэтому я пригласила ее на ужин на следующей неделе. |
I can't believe I let you talk me into canceling dinner with Vanessa for this. |
Не могу поверить, я дал себя уговорить отменить ужин с Ванессой ради этого. |