| What are we supposed to eat for dinner? | А что вы полагали мы будем есть на ужин? |
| Bring them to my house for dinner tonight. | Приводи их ко мне домой на ужин. |
| All we need to do is keep him hungry and invite him to dinner. | Нам только нужно держать его голодным и пригласить на ужин. |
| We had the commander over for dinner. | Мы пригласили командующего на семейный ужин. |
| Just suppose he wants his dinner back | Может, он хочет, чтобы я отплатила за ужин? |
| I made dinner just in case the note thing didn't work. | Я приготовил ужин на случай, если записка не сработает. |
| In fact, they're up for dinner this evening. | Вообще-то, они оба придут на ужин. |
| Just push your anniversary dinner one night. | Просто перенеси ваш юбилейный ужин на один вечер. |
| Okay, fellas, dinner's at 6:00. | Так, ребята, ужин в шесть. |
| Okay, as far as dinner tonight, cancel that. | Так. Раз ужин сегодня вечером, отмените его. |
| Well, now you won't have to cook dinner. | Зато теперь вам не нужно готовить ужин. |
| Dad wanted me to tell you dinner's ready. | Отец хотел передать тебе, что ужин готов. |
| I'm working on dinner, so you pick the movie. | Я приготовлю ужин, а ты выберешь фильм. |
| There's a dinner tonight in the home of William Clark, the new head of the National Security Council. | Сегодня вечером будет ужин в доме Уильяма Кларка, нового главы Совета Национальной Безопасности. |
| All I want is for us to have a nice dinner. | Все, что я хочу, это провести приятный ужин. |
| The only thing he had less to do with than dinner was the dimmer. | Единственное, что ему не пришлось делать на ужин, - это реостат. |
| Maybe we could commiserate over dinner tonight. | Возможно, ужин сегодня вечером как-то компенсирует это. |
| Pittle wants to have a five-hour dinner with me tonight. | Питтл хочет провести со мной сегодня 5-часовой ужин. |
| OK, I shouldn't be late for dinner. | Ладно, я не должен опоздать на ужин. |
| You know, you never made me dinner. | Ты мне ни разу в жизни ужин не готовил. |
| Okay, so I'll make something for dinner tonight. | Ладно. Тогда я приготовлю что-нибудь на ужин. |
| We had our mind set on salmon for dinner, so... | Нам очень захотелось на ужин лосося, так что... |
| How about I come back here for dinner? | Как насчет того, что я вернусь сюда на ужин? |
| Mom's feeling neglected by Will, so I invited her for dinner next week. | Мама чувствует, что Уилл ею пренебрегает, поэтому я пригласила ее на ужин на следующей неделе. |
| I can't believe I let you talk me into canceling dinner with Vanessa for this. | Не могу поверить, я дал себя уговорить отменить ужин с Ванессой ради этого. |