| General, this dinner is to honor you, sir. | Генерал, это ужин в вашу честь, сэр. |
| I thought it would be nice to have a quiet dinner at home. | Решила, будет лучше устроить тихий семейный ужин дома. |
| Richard, you're going to have a lovely dinner tonight. | Ричард, ты собираешься на чудесный ужин. |
| It's a $2500-a-plate dinner. | Ужин, по 2500 долларов за тарелку. |
| I'm already late for dinner with Maris. | Я почти опоздал на ужин с Марис. |
| Daphne... is cooking dinner... for your date with a fictitious woman. | Дафни... готовит ужин для твоего свидания... с вымышленной женщиной. |
| Purely for journalistic reasons, I will choose dinner in a dump. | Чисто из журналистского любопытства я выбираю ужин на свалке. |
| Rusty's fraternity's throwing a last-minute dinner tonight. | Братство Расти в последнюю минуту решило устроить ужин. |
| Now, we have reservations for dinner tonight. | На сегодняшний ужин у нас заказан столик. |
| So, guess who's coming to dinner. | Угадай, кто придёт на ужин. |
| Fine, dinner, my house. | Ладно, ужин, у меня дома. |
| It's kind of a sit-down dinner, so. | Это будет торжественный ужин, так что... |
| We used the carriage to sneak in our dinner. | Мы взяли коляску, чтобы пронести сюда ужин. |
| Last winter, you promised to have a family dinner with us. | Прошлой зимой Вы обещали приехать к нам на семейный ужин. |
| Julia and I could host a dinner - this Saturday evening. | Мы с Джулией могли бы устроить ужин в эту субботу. |
| So I asked him to let me make a special dinner there. | Так что я попросил его дать мне возможность приготовить там особый ужин. |
| If you remember, I made you dinner that night. | Если ты помнишь, то тем вечером я приготовил тебе ужин. |
| Okay? I just wanted... one dinner. | Мне просто нужен... один ужин. |
| No, I'm making dinner for your dad. | Нет, я готовлю ужин для твоего папы. |
| It was rats within rats... which was also me dinner last night. | Крыса внутри крысы! Кстати, то же самое у меня было вчера на ужин. |
| My wife and I went to a dinner hosted by one of the managers at my factory. | Я и моя жена ходили на ужин к одному из менеджеров нашего предприятия. |
| So we get them to bring us dinner. | (капуто) Попросим у них ужин. |
| Look, I will take you to dinner. | Послушай, я приглашаю тебя на ужин. |
| We should have her for dinner now and then. | Нужно будет пригласить её на ужин. |
| We should have her up for dinner once she's settled. | Нужно будет пригласить её на ужин, как только она устроится. |