Примеры в контексте "Dinner - Ужин"

Примеры: Dinner - Ужин
General, this dinner is to honor you, sir. Генерал, это ужин в вашу честь, сэр.
I thought it would be nice to have a quiet dinner at home. Решила, будет лучше устроить тихий семейный ужин дома.
Richard, you're going to have a lovely dinner tonight. Ричард, ты собираешься на чудесный ужин.
It's a $2500-a-plate dinner. Ужин, по 2500 долларов за тарелку.
I'm already late for dinner with Maris. Я почти опоздал на ужин с Марис.
Daphne... is cooking dinner... for your date with a fictitious woman. Дафни... готовит ужин для твоего свидания... с вымышленной женщиной.
Purely for journalistic reasons, I will choose dinner in a dump. Чисто из журналистского любопытства я выбираю ужин на свалке.
Rusty's fraternity's throwing a last-minute dinner tonight. Братство Расти в последнюю минуту решило устроить ужин.
Now, we have reservations for dinner tonight. На сегодняшний ужин у нас заказан столик.
So, guess who's coming to dinner. Угадай, кто придёт на ужин.
Fine, dinner, my house. Ладно, ужин, у меня дома.
It's kind of a sit-down dinner, so. Это будет торжественный ужин, так что...
We used the carriage to sneak in our dinner. Мы взяли коляску, чтобы пронести сюда ужин.
Last winter, you promised to have a family dinner with us. Прошлой зимой Вы обещали приехать к нам на семейный ужин.
Julia and I could host a dinner - this Saturday evening. Мы с Джулией могли бы устроить ужин в эту субботу.
So I asked him to let me make a special dinner there. Так что я попросил его дать мне возможность приготовить там особый ужин.
If you remember, I made you dinner that night. Если ты помнишь, то тем вечером я приготовил тебе ужин.
Okay? I just wanted... one dinner. Мне просто нужен... один ужин.
No, I'm making dinner for your dad. Нет, я готовлю ужин для твоего папы.
It was rats within rats... which was also me dinner last night. Крыса внутри крысы! Кстати, то же самое у меня было вчера на ужин.
My wife and I went to a dinner hosted by one of the managers at my factory. Я и моя жена ходили на ужин к одному из менеджеров нашего предприятия.
So we get them to bring us dinner. (капуто) Попросим у них ужин.
Look, I will take you to dinner. Послушай, я приглашаю тебя на ужин.
We should have her for dinner now and then. Нужно будет пригласить её на ужин.
We should have her up for dinner once she's settled. Нужно будет пригласить её на ужин, как только она устроится.