Примеры в контексте "Dinner - Ужин"

Примеры: Dinner - Ужин
The Sapori is open every day for breakfast, lunch and dinner, and offers inventive and refined, yet simple Italian cuisine. В ресторане Sapori ежедневно сервируются завтрак, обед и ужин. Посетителям предлагаются изысканные оригинальные и, одновременно, несложные блюда итальянской кухни.
Our "Brasserie Haussmann" will welcome you for lunch or dinner. Приглашаем Вас в ресторан Haussmann на обед и ужин.
For the cartoons and caricatures - says the singer - I was inspired by a delicious dish I tasted in a restaurant di Stefano at a dinner with friends. Для мультфильмы и карикатуры - говорит певица, - я был вдохновлен вкусное блюдо я попробовал в ресторане Ди Стефано на ужин с друзьями.
They've paired us off for this dinner, but I'm fighting a cold, Jean-Francois. Мы должны были пойти вместе на этот ужин, но я так простужена, Жан-Франсуа.
In 1998, members of Genesis reunited for a photo session and dinner to celebrate the release of the Genesis Archive 1967-75 box set. В 1998 году группа вновь собралась на фото сессию и праздничный ужин, чтобы отпраздновать выпуск бокс-сета Genesis Archive 1967-75.
Would you prefer the first or second seating for dinner, Colonel? Вы предпочитаете столик на ужин в первом или втором классе?
To be clear, I am happy to do the dishes, but there is no universe in which I generate dinner. Для ясности, я счастлива мыть посуду, но во вселенной нет места, в котором я готовлю ужин.
In my case I regularly came to dinner, except when I was really unwell (even when suffering a great deal) up to the very last day. Во время своих беременностей я регулярно приходила на ужин, за исключением случаев, когда мне было действительно плохо (а я много страдала!) вплоть до самого последнего дня».
After Rummy being such a popular game for decades in people's lounges and dinner tables the online scene of Rummy is taking off. После Rummy время такие популярные игры на протяжении десятилетий в народные салонах и ужин столы онлайн сцене Rummy это взлет.
Victoria Eugenie's uncle, King Edward VII, hosted a dinner in Buckingham Palace, in honour of the Spanish king. Дядя Виктории Евгении, король Эдуард VII, давал ужин в Букингемском дворце в честь гостя.
The men of the Night's Watch hold a funeral for a fallen brother and soon return to Craster's Keep for dinner. Люди Ночного Дозора хоронят павшего брата и вскоре возвращаются на ужин в Замок Крастера.
Among other episodes of homicidal madness, Ibrahim is said to have ordered the execution of 300 palace servants after discovering at dinner that a napkin had been mislaid. Среди других эпизодов Ибрахим якобы приказал казнить 300 дворцовых служителей, обнаружив на ужин нехватку салфеток.
My name is not "dinner." Мое имя не "ужин".
Well, dinner's rather moody, isn't it? Ну, ужин довольно капризный, не так ли?
Take the young lady out for a nice dinner, on me. Лучше своди юную леди на ужин, за мой счет.
Ned, to make up for what happened, I want to invite you and the boys Over to dinner tomorrow night. Нед, чтобы загладить вину я хочу пригласить тебя и твоих ребят на ужин завтра ночью.
Marge, that dinner was a winner! Мардж, это был прекрасный ужин!
You blew me off for dinner hours ago. Ты сорвала наш ужин ещё несколько часов назад
Would you like to come over for dinner after work on Monday? Не хочешь прийти на ужин после работы в понедельник?
On the evening of 29 February 1908 the construction caused an avalanche which hit a hotel and killed 12 of its guests who were eating dinner. Вечером 29 февраля 1908 года строительство вызвало лавину, которая снесла гостиницу и убила 12 постояльцев, которые ели ужин.
We should have a dinner or something. По этому поводу надо устроить ужин!
Bree, that was hands-down The best dinner I've ever had in my life. Бри, это был лучший ужин в моей жизни.
Jake had left him and told him that I would be home to give him dinner. Джейк оставил его, сказав, что я скоро приду и приготовлю ему ужин.
He's having dinner with Archie after his session instead of coming home. После приёма останется на ужин у Арчи, вместо того, чтобы прийти домой.
What if we had him do George's dinner? Что если мы закажем ужин для Джорджа у него?