| The Sapori is open every day for breakfast, lunch and dinner, and offers inventive and refined, yet simple Italian cuisine. | В ресторане Sapori ежедневно сервируются завтрак, обед и ужин. Посетителям предлагаются изысканные оригинальные и, одновременно, несложные блюда итальянской кухни. |
| Our "Brasserie Haussmann" will welcome you for lunch or dinner. | Приглашаем Вас в ресторан Haussmann на обед и ужин. |
| For the cartoons and caricatures - says the singer - I was inspired by a delicious dish I tasted in a restaurant di Stefano at a dinner with friends. | Для мультфильмы и карикатуры - говорит певица, - я был вдохновлен вкусное блюдо я попробовал в ресторане Ди Стефано на ужин с друзьями. |
| They've paired us off for this dinner, but I'm fighting a cold, Jean-Francois. | Мы должны были пойти вместе на этот ужин, но я так простужена, Жан-Франсуа. |
| In 1998, members of Genesis reunited for a photo session and dinner to celebrate the release of the Genesis Archive 1967-75 box set. | В 1998 году группа вновь собралась на фото сессию и праздничный ужин, чтобы отпраздновать выпуск бокс-сета Genesis Archive 1967-75. |
| Would you prefer the first or second seating for dinner, Colonel? | Вы предпочитаете столик на ужин в первом или втором классе? |
| To be clear, I am happy to do the dishes, but there is no universe in which I generate dinner. | Для ясности, я счастлива мыть посуду, но во вселенной нет места, в котором я готовлю ужин. |
| In my case I regularly came to dinner, except when I was really unwell (even when suffering a great deal) up to the very last day. | Во время своих беременностей я регулярно приходила на ужин, за исключением случаев, когда мне было действительно плохо (а я много страдала!) вплоть до самого последнего дня». |
| After Rummy being such a popular game for decades in people's lounges and dinner tables the online scene of Rummy is taking off. | После Rummy время такие популярные игры на протяжении десятилетий в народные салонах и ужин столы онлайн сцене Rummy это взлет. |
| Victoria Eugenie's uncle, King Edward VII, hosted a dinner in Buckingham Palace, in honour of the Spanish king. | Дядя Виктории Евгении, король Эдуард VII, давал ужин в Букингемском дворце в честь гостя. |
| The men of the Night's Watch hold a funeral for a fallen brother and soon return to Craster's Keep for dinner. | Люди Ночного Дозора хоронят павшего брата и вскоре возвращаются на ужин в Замок Крастера. |
| Among other episodes of homicidal madness, Ibrahim is said to have ordered the execution of 300 palace servants after discovering at dinner that a napkin had been mislaid. | Среди других эпизодов Ибрахим якобы приказал казнить 300 дворцовых служителей, обнаружив на ужин нехватку салфеток. |
| My name is not "dinner." | Мое имя не "ужин". |
| Well, dinner's rather moody, isn't it? | Ну, ужин довольно капризный, не так ли? |
| Take the young lady out for a nice dinner, on me. | Лучше своди юную леди на ужин, за мой счет. |
| Ned, to make up for what happened, I want to invite you and the boys Over to dinner tomorrow night. | Нед, чтобы загладить вину я хочу пригласить тебя и твоих ребят на ужин завтра ночью. |
| Marge, that dinner was a winner! | Мардж, это был прекрасный ужин! |
| You blew me off for dinner hours ago. | Ты сорвала наш ужин ещё несколько часов назад |
| Would you like to come over for dinner after work on Monday? | Не хочешь прийти на ужин после работы в понедельник? |
| On the evening of 29 February 1908 the construction caused an avalanche which hit a hotel and killed 12 of its guests who were eating dinner. | Вечером 29 февраля 1908 года строительство вызвало лавину, которая снесла гостиницу и убила 12 постояльцев, которые ели ужин. |
| We should have a dinner or something. | По этому поводу надо устроить ужин! |
| Bree, that was hands-down The best dinner I've ever had in my life. | Бри, это был лучший ужин в моей жизни. |
| Jake had left him and told him that I would be home to give him dinner. | Джейк оставил его, сказав, что я скоро приду и приготовлю ему ужин. |
| He's having dinner with Archie after his session instead of coming home. | После приёма останется на ужин у Арчи, вместо того, чтобы прийти домой. |
| What if we had him do George's dinner? | Что если мы закажем ужин для Джорджа у него? |