Примеры в контексте "Dinner - Ужин"

Примеры: Dinner - Ужин
Shall we ask him and Aunt Demelza to dinner? Позовем его с тетей Демельзой на ужин?
Sorry, I mean, cook dinner FOR you tomorrow? Извини, то есть, завтра приготовлю для тебя ужин?
And your mommy said that she'll be able to Skype at 8:30 if drinks don't turn into dinner. А твоя мамочка просила передать, что позвонит по скайпу в 8:30, если пара коктейлей не превратится в ужин.
Adam wants to invite you over for dinner, Dave Kim! Адам приглашает тебя на ужин. Дэй Ким!
Shall I cook you a Thai dinner tonight? Может я приготовлю для тебя тайский ужин сегодня?
I'm taking Lilly out for dinner. Я забираю Лилли на ужин и тебя тоже
And all I want to do is just sit on our kitchen counter while you burn our dinner and ask you a million questions. Все чего я хочу, так это сидеть за столом на нашей кухне, пока ты подогреваешь наш ужин. и задать тебе миллион вопросов.
Why not bring her to dinner? Почему бы не пригласить её на ужин?
So I'm having them all over for dinner tonight. Так что у нас сегодня семейный ужин.
Are you guys having dinner or something? У вас сегодня званый ужин, или что-то вроде того?
I bought him dinner and we kissed once! Я заплатил за ужин и мы один раз поцеловались!
Why don't you stop for dinner? Почему бы тебе не прерваться на ужин?
You will see what's for dinner... two of them, cooking in the pan. Ты увидишь что-нибудь на ужин, два куска на сковородке.
Will you be home for dinner tomorrow? Ты будешь дома на ужин завтра?
In 24 hours, you've given us a walk in the woods a romantic dinner and a fistfight. За 24 часа ты организовал прогулку в лесу... романтический ужин и кулачный бой.
I'll see you tomorrow for dinner. Придёте завтра на ужин, да?
I've always been a loner, so I don't mind going home, making some dinner, doing some work. Я всегда был одинок, поэтому с радостью шел домой, готовил ужин, занимался работой.
So, what time is this dinner? И так, в какое время ужин?
Can we have sloppy joes for dinner? Можно на ужин сэндвич с говядиной?
One dinner, and if this chemistry you so clearly think exists doesn't, then we part as friends, no hard feelings. Один ужин, и если химия, которая как ты веришь, существует, не проявится, разойдёмся друзьями, без сложных чувств.
When we get to Tulsa, I am taking you for a great dinner at Slim Pickins. Когда приедем, я свожу тебя на ужин в Слим Пикинс.
I'm going to cook a little dinner for us, you know, at the house. Я собираюсь приготовить ужин для нас двоих у меня дома.
You'd hear it almost every night, when you were cooking dinner, telling your child a bedtime story, or just watching TV. И это слышишь почти каждую ночь, когда готовишь ужин, рассказываешь ребёнку сказку на ночь или просто смотришь телевизор.
If I win, you have to cook Thanksgiving dinner with me and learn all my traditions and never leave my side. Если я выиграю, ты будешь готовить ужин со мной, и выучишь все рецепты, и никогда меня не бросишь.
Come on, have some dinner. ѕойдемте, € уже приготовила ужин.