Примеры в контексте "Dinner - Ужин"

Примеры: Dinner - Ужин
Great. I never thanked you for dinner. Я так и не поблагодарила тебя за ужин.
All right, look, the welcome dinner starts in four hours. Ладно, итак, приветственный ужин начинается через 4 часа.
There you go, your dinner for two. Вот, пожалуйста, ваш ужин на двоих.
She asked me to dinner tonight. Она пригласила меня на ужин сегодня.
I haven't even had time to put dinner in the oven. Я даже не успела поставить ужин в духовку.
I thought we said we were ordering dinner. Я думала, мы сказали, что закажем ужин.
A private dinner for a few select gourmands to sample the menu. Частный ужин для нескольких избранных гурманов, чтобы оценить меню.
A few. Sam called, confirming your dinner for tonight. Сэм звонил, чтобы подтвердить ваш ужин на сегодня.
I am not going to prepare dinner and neither the Bureau. Я не собираюсь готовить вам ужин.
Just dinner between your ex-wife and your new girlfriend. Просто совместный ужин твоей бывшей жены и новой девушки.
There's dinner in the microwave... to heat up for Michael. Ужин в микроволновке, разогрей его для Майкла.
Mrs. Random invited me for dinner. Миссис Рэндом пригласила меня на ужин.
Finish your dinner and stop this nonsense. Закончи ужин и прекрати этот вздор.
Thank you for bringing me dinner. Спасибо, что принес мне ужин.
Tara, I wanted to invite you and your parents for dinner tonight. Тара, я хотела пригласить сегодня тебя и твоих родителей на ужин.
Or even... slay for our dinner. Или даже... возьмём ваш ужин как трофей.
Her Ladyship said to tell you that the dinner was delicious. Ее Сиятельство просила передать вам, что ужин был очень вкусный.
I've paid for your dinner. Но я же заплатил за ужин.
He can come to dinner tonight. Он может придти на ужин сегодня.
I wore it to Ronnie's for dinner. Да, ходил в ней к Ронни на ужин.
We got your dinner and the schematics. Мы нашли твой ужин и схемы.
He's taking me for a nice dinner tonight to celebrate our successes. Он ведёт меня на милый ужин сегодня вечером, чтобы отпраздновать наши успехи.
Because you have to start cooking dinner. Потому что ты должен готовить ужин.
You totally forgot to tell her I was coming over for dinner. Ты забыла ей сказать, что я приду на ужин.
Tomorrow, dinner at the waverly And then to 151 for drinks. Завтра, Ужин в "Уэйверли", и потом в "151" чтобы выпить.