Примеры в контексте "Dinner - Ужин"

Примеры: Dinner - Ужин
Thanks so much for dinner, Mrs. Roberts. Спасибо за ужин, м-с Робертс.
I got your dinner for you, Sir. Я добыл вам ужин, сэр.
Mother says dinner is at 7. Мама сказала, что ужин в 19:00.
That night, there was a dinner at our Embassy... Тем вечером в посольстве устроили ужин...
I told you I wouldn't be needing dinner tonight. Я же сказал, мне сегодня ужин не понадобится.
Okay, now that you're back, we can officially start dinner. Хорошо, а теперь, поскольку Вы вернулись, мы можем начать ужин.
We would love to stay for dinner but the food here gives Sharon diarrhea. Мы бы с удовольствием остались на ужин, но от здешней еды у Шерон понос.
I was thinking I'd go grab us some dinner. Я думал захватить что-нибудь на ужин.
And there we are having dinner one week on. А он приглашал меня на ужин неделю назад.
And I shan't be having dinner downstairs this evening. И я не спущусь вниз на ужин сегодня.
I have a client dinner in the city. У меня ужин с клиентом в городе.
Knightsbridge barracks, a regimental dinner - we were really rather drunk. Казармы Найтсбридж, полковой ужин - мы тогда хорошенько надрались.
I appear to have invited Mr Gradgrind to dinner. Кажется, я пригласил мистера Гредграйнд на ужин.
We had word from Sir Leicester, accepting your invitation to dinner. Нам передали ответ от сэра Лестера, он принял твоё приглашение на ужин.
It was a dinner I'd organised, corporate awards thing. Я должна была организовать корпоративный ужин.
Well, then you come to dinner. Ну, тогда приходи к нам на ужин.
Got me back to school, put my dinner on the table. Вернул меня в школу, подавал мне ужин на стол.
Actually, I just came by to thank you for dinner last night. Если честно, я зашёл сказать спасибо за вчерашний ужин.
Mrs. Bittleman was here, but she went home to make us some dinner. Миссис Биттлмен была здесь, но она вернулась домой, чтобы приготовить нам ужин.
We are skipping the dinner in Milan spreading the ashes and we're leaving first thing Sunday morning. Мы пропустим ужин в Милане развеем прах и вылетем первым же рейсом в воскресенье.
Well, I was thinking I could take you to dinner. Ну я хотел позвать тебя на ужин.
I'm making shark steaks for dinner. Я готовлю стейк из акулы на ужин.
I'm late to Sunday dinner with the family. Я опаздываю на воскресный семейный ужин.
We can't have potato chips for dinner. Мы не можем есть чипсы на ужин.
I'll self-surrender later tonight, but I want one last dinner. Позже сегодня я во всём сознаюсь, но мне нужен последний ужин.